Diskuto:Internacia Unio de Teoria kaj Aplika Kemio

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

IUPAK aŭ IUPAC[redakti fonton]

Saluton. ♪ La nomo IUPAC estas akronimo de la angla nomo de tiu organizo, kaj IUPAK estas ĝia Esperanta samvaloraĵo. Pro tio, en la diversaj paĝoj, kie oni mencii ĝin, ĉu ne endas uzi la Esperantan akronimon, IUPAK, anstataŭ IUPAC? Ĉar ĝis nun ŝajnas, ke la angla akronimo estas la plej uzata en la Vikipedia paĝaro. Tamen mi havas la impreson, ke la Esperanta nomo pli taŭgas ene de la Esperanta versio de Vikipedio. Sed eble mi malpravas pri tio. Mi volus koni viajn opiniojn rilate al tio. -- Oiseau Furtif (diskuto) 10:45, 26 Feb. 2012 (UTC)

Mi pensas ke la Esperanta nomo pli taŭgas ene de la Esperanta versio de Vikipedio do mi preferas uzi nur "IUPAK". Marek Mazurkiewicz (diskuto) 01:25, 29 Jan. 2014 (UTC)

Kial nomigi pere de akronimo kaj ne de la plena nomo? (por tiu ĉi organizo nur malmultaj lingvoj faras tion, la plimulto nomas ĝin plennoma). La akronimo povas utili kiel alidirektilo.

Sj1mor (diskuto) 08:07, 31 mar. 2023 (UTC)[Respondi]

Sj1mor: mi tute samopinias, mi ne scias kiam eble indas havis sur akronimo, sed sentas iom strange minimume en ĉi tiu kazo (ete neformala kaj stranga). Mi moviĝos. Tamen, mi ankaŭ scivolas ĉu la nomo vere estu "Teoria" kaj ne "Pura", ktp? Kial tio? Amike, flinga (diskuto) 19:59, 2 jul. 2023 (UTC)[Respondi]

IUTAK, kaj ne IUPAK[redakti fonton]

Bonvolu forigi ĉar tiu estas akronimo estas pri erara nomo (temas pri Teoria, ne Pura)

Sj1mor (diskuto) 17:33, 2 jan. 2024 (UTC)[Respondi]