Diskuto:Panzer

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

"Panzer" - prononco [PANca], tute ne "[pan- zer]"! - simple estas la germanlingva traduko de nomo "tanko", kaj laŭ mi maltaŭgas kiel titolo. Ni ankaŭ ne faras novajn artikolojn kun titoloj "Lilek brambor, Kulka, Kudaku, Peruna, Praase, Dankalin turawa, Krumpir, Běrna, Ponmdetè, Burgonya, Kentang, Potato, Kartafla, Pitieta, Kenthang, A̱da̱ngka̱li A̱shong, Kikwa, Kartol, Gromper, bulvė, Kartupelis, Kantang, Kentang, Tlalcamohtli, Patana, Erdapfel, Eerpel, Aardappel, Potet, Solanum tuberosu, Kartohku, Patatas, Pétote, Ziemniak, Batata, Papa, Cartof, Pomdeter, Tattie, Buđeita, Krumpir, Potato, Ľuľok zemiakový, Krompir, Patatja, Kentang, Potati, Kiazi cha kizungu, Kartofl, Kartoŝka, Patata, Pateta, Kartohk, Khoai taym kaj Petat" nur por prikskribi iujn naciajn ideojn, receptojn kaj anekdotojn pri la temo terpomo... ThomasPusch (diskuto) 07:14, 9 apr. 2023 (UTC)[Respondi]

Kaj la lingvaĵo vere estas plena je eraroj. Eble helpus simple en vikipedio serĉi artikolon, por vidi ke ŝtato nomata nazia Germano ne ekzistas, kaj ke militero de Koursk (eble aludo al la batalo de Kursk?) ne konatas...