Diskuto:Pumelo

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio


   Por mi la termino PUMELO estas pli trafa por tiu citruso ĉar Pomelo estas en PIV kun alia signifo.
   En la angla-usona Pummelo aŭ Shadock  rilatas al Citrus maxima, sin.C.grandis) —La komenton aldonis, sen subskribo, Lumass (diskuto •  kontribuoj) 
Ĉu ekzistas fonto por la termino "pumelo"? En reta vortaro ĝi ne ekzistas nek en NPIV. --Tlustulimu (diskuto) 09:04, 9 jan. 2021 (UTC)[Respondi]
Kara, vere ĝi jam ne estis vortarigita, estas mia propono. Ĝi estas bezonata por eviti konfuzon inter tiu hibrido kaj grapfrukto kaj pampelmuso. Multaj etnaj lingvo ne faras tian distingon sed en scienca medio ĝi gravas. Amike Lumass 186.247.154.213 17:11, 26 jun. 2022 (UTC)[Respondi]