Projekto RoMEo

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Saltu al: navigado, serĉo

Projekto RoMEo estas esperantista projekto kiu okupiĝas pri esperantigado de italaj komiksoj.

Naskiĝinta en la unuaj jaroj de 2000 kiel simpla projekto por traduko de bildstrioj de Rat-Man (RoMEo estas Rat-Man en Esperanto), ĝi baldaŭ ampleksiĝis, inkluzivante aliajn komiksojn.


Printitaj eldonoj[redakti | redakti fonton]

Rat-Man[redakti | redakti fonton]

Zamenhof tuj entuziasmiĝis, kiam li eksciis ke Rat-Man parolos Esperanton

Rat-Man, itala komikso de Leo Ortolani, estis esperantigita en 2007, kaj oficiale prezentita dum la internacia bildstria foiro "Lucca Comics & Games" en novembro 2007.

La teamo inkluzivis:

  • projektestro: Daniele Binaghi
  • tradukintoj: Cristina de Giorgi, Daniele Binaghi, Filippo Zanoner, Luisa Oberrauch Madella
  • kontrollegintoj: Cristina de Giorgi, LinguaForce, Miĥail Povorin, Mizro Iwaya
  • enpaĝiginto: Daniele Binaghi
  • helpantoj kaj konsilantoj: Andrea Plazzi, Anna Lowenstein, Brunetto Casini, Manuel Giorgini, Peter Baláž, Pier Luigi Cinquantini, Renato Corsetti
  • desegnisto de la originala rakonto: Andrea Rossetto
  • IEJ respondeculo: Michael Boris Mandirola
  • JEFO respondeculo: François Parchemin

Diabolik[redakti | redakti fonton]

Kovrilo de "La Reĝo de la Teroro"

Diabolik, itala komikso inventita de Angela kaj Luciana Giussani, estis esperantigita en 2009.

La teamo inkluzivis:

  • projektestro: Daniele Binaghi
  • tradukintoj: Daniele Binaghi, Filippo Zanoner
  • kontrollegintoj: Brunetto Casini, Mirella De Martini, LinguaForce, Miĥail Povorin
  • enpaĝiginto: Daniele Binaghi
  • helpantoj kaj konsilantoj: Lorenzo Altariva, Brunetto Casini, Mario Gomboli, Nicola Morandi
  • verkistoj de la rakonto: Alfredo Castelli, Angela Giussani
  • desegnisto de la rakonto: Giuseppe Palumbo
  • IEJ respondeculo: Michael Boris Mandirola
  • IEF respondeculo: Riccardo Natale Pinori


Lupo Alberto[redakti | redakti fonton]

Kovrilo de la revuo de IEF "L'esperanto", anoncanta la novan komikson

Lupo Alberto, itala komikso kreita de Silver, estis esperantigita en 2010.

La teamo inkluzivis:

  • projektestro: Daniele Binaghi
  • tradukintoj: Daniele Binaghi, Antonio C. Codazzi, Mirella De Martini, Francesca Lomello, Filippo Zanoner
  • kontrollegintoj: Brunetto Casini, Cristina De Giorgi, Manuel Giorgini, Miĥail Povorin, Russ Williams
  • enpaĝiginto: Daniele Binaghi
  • desegnisto de la originala bildo: Andrea "Grillo" Grillenzoni
  • IEJ respondeculo: Michael Boris Mandirola
  • CET respondeculo: Simone Barbero


PDFaj eldonoj[redakti | redakti fonton]

Projekto RoMEo, en 2010, komencis eldoni ankaŭ komiksojn en PDF-a formo, elŝuteblaj el sia retejo.

Lasta lekcio en Gotingeno[redakti | redakti fonton]

Kovrilo de "Lasta lekcio en Gotingeno", de Davide Osenda

Lasta lekcio en Gotingeno, itala bildrakonto de Davide Osenda, estis esperantigita en 2010.

La teamo inkluzivis:

  • projektestro: Daniele Binaghi
  • tradukintoj: Daniele Binaghi, Antonio C. Codazzi, Mirella De Martini, Filippo Zanoner
  • kontrollegintoj: Cristina De Giorgi, Carlo Minnaja, Miĥail Povorin, Russ Williams
  • enpaĝiginto: Daniele Binaghi
  • helpantoj: Davide Astori, Andrea Plazzi, Klod Trezorje