Islamano: Malsamoj inter versioj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Xqbot (diskuto | kontribuoj)
e r2.7.3) (robota aldono de: pa:ਮੁਸਲਮਾਨ
Neniu resumo de redakto
Linio 1: Linio 1:
'''Islamano''' estas ano de [[islamo]]. En [[Esperanto]], la formo ''islamano'' estas preferinda al aliaj formoj pli aŭ malpli ofte uzataj:
'''Islamano''' estas ano de [[islamo]]. En [[Esperanto]], la formo ''islamano'' estas preferinda al aliaj formoj pli aŭ malpli ofte uzataj:


1) [[mahometano]], [[mohamedano]] k.s.; ĉi tiuj formoj estas evitindaj (kiel prave legeblas en [[NPIV]]), ĉar por islamanoj [[Mohamedo]] estas ne [[dio]] aŭ diulo kiun ili adorus, sed la plejlasta [[profeto]]. Islamanoj rigardas ofendo, se oni nomas ilin tiel, ĉar tiuj fomoj egalvaloras al la esprimo "adorantoj de Mohamedo" (kvazaŭ kristanojn oni nomus, ekzemple, ''"jesuistoj"'' [ne [[jezuito]]j!]).
1) [[mahometano]], [[mohamedano]] k.s.; ĉi tiuj formoj estas evitindaj (kiel prave legeblas en [[NPIV]]), ĉar por islamanoj [[Mohamedo]] estas ne [[dio]] aŭ diulo kiun ili adorus, sed la plejlasta [[profeto]]. Islamanoj rigardas ofendo, se oni nomas ilin tiel, ĉar tiuj formoj egalvaloras al la esprimo "adorantoj de Mohamedo" (kvazaŭ kristanojn oni nomus, ekzemple, ''"jesuistoj"'' [ne [[jezuito]]j!]).


2) [[muslimo]], [[moslemo]], [[muzulmano]] k.s.; ĉi tiuj formoj estas nur senpera esperantigo de la arabaj "muslim" (klasike) kaj "moslem" (moderne, parole), siavice [[derivaĵo (lingvistiko)|derivaĵoj]] de la [[trikonsonanto]] '''s-l-m'''; oni rekte derivu la formon '''islamano''' de la religi-nomo '''islamo'''.
2) [[muslimo]], [[moslemo]], [[muzulmano]] k.s.; ĉi tiuj formoj estas nur senperaj esperantigoj de la arabaj "muslim" (klasike) kaj "moslem" (moderne, parole), siavice [[derivaĵo (lingvistiko)|derivaĵoj]] de la [[trikonsonanto]] '''s-l-m'''; oni rekte derivu la formon '''islamano''' de la religi-nomo '''islamo'''.


Oni ne konfuzu ĝin kun la [[gento|genta]] nomo [[muslimano]].
Oni ne konfuzu ĝin kun la [[gento|genta]] nomo [[muslimano]].


Krome, oni zorge distingu inter '''islamano''', '''islamisto''' (t.e. adepto de [[islamismo]]) kaj '''islamologo'''.
Krome, oni zorge distingu inter '''islamano''', '''islamisto''' (t.e. adepto de [[islamismo]]) kaj '''islamologo'''.
<gallery>
Dosiero:Mosque.jpg|<!-- thumb|left|180px|_Right_|[[Moskeo]] -->
Dosiero:Jerusalem Dome of the rock BW 1.JPG|<!-- thumb|left|180px|[[_Dôme_ _du_ _Rocher_]] _à_ [[Jerusalemo]] -->
Dosiero:IslamSymbol.png|<!-- thumb|left|180px|_La_ '''luno _creciente_''', [[simbolo]] _del_ Islamo -->
File:Prayer in Cairo 1865.jpg|
</gallery>
<br clear=all>


== Vidu ankaŭ ==
== Vidu ankaŭ ==

Kiel registrite je 00:20, 5 nov. 2012

Islamano estas ano de islamo. En Esperanto, la formo islamano estas preferinda al aliaj formoj pli aŭ malpli ofte uzataj:

1) mahometano, mohamedano k.s.; ĉi tiuj formoj estas evitindaj (kiel prave legeblas en NPIV), ĉar por islamanoj Mohamedo estas ne dio aŭ diulo kiun ili adorus, sed la plejlasta profeto. Islamanoj rigardas ofendo, se oni nomas ilin tiel, ĉar tiuj formoj egalvaloras al la esprimo "adorantoj de Mohamedo" (kvazaŭ kristanojn oni nomus, ekzemple, "jesuistoj" [ne jezuitoj!]).

2) muslimo, moslemo, muzulmano k.s.; ĉi tiuj formoj estas nur senperaj esperantigoj de la arabaj "muslim" (klasike) kaj "moslem" (moderne, parole), siavice derivaĵoj de la trikonsonanto s-l-m; oni rekte derivu la formon islamano de la religi-nomo islamo.

Oni ne konfuzu ĝin kun la genta nomo muslimano.

Krome, oni zorge distingu inter islamano, islamisto (t.e. adepto de islamismo) kaj islamologo.

Vidu ankaŭ