Uzanto-Diskuto:Llusiduonbach

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio
   Bonvenon al la Vikipedio en Esperanto, Llusiduonbach!

Ĉi tio estas via diskutpaĝo, kiu utilos por ricevi mesaĝojn de la aliaj vikipediistoj.

En Vikipedio ekzistas cetere diskutejo, kie vi povas fari demandojn, sugestojn kaj proponojn.

Se vi havas demandojn, rigardu jenajn paĝojn:

Antaŭ ol fari (iom grandan) redakton, ni tre rekomendas tralegi Kiel redakti paĝon kaj Kiel verki bonan artikolon. Konsideru: se viaj redaktoj kontraŭas al la reguloj, tiam alia vikipediisto verŝajne rapide forigos ilin.

Por respondi al mesaĝo de alia vikipediisto bonvolu iri al ties diskutpaĝo, alikaze tiu ne rimarkos la informilon "Vi havas novan mesaĝon" — kaj estas eble ke vi ne ricevos respondon. Skribu vian mesaĝon en la fino de la diskutpaĝo kaj ne forgesu subskribi ĝin tajpante ~~~~ aŭ uzante la butonon .

Vi disponas ankaŭ pri vikipediista paĝo, kie vi povas meti informojn pri vi mem kaj pri viaj interesoj, listigi la lingvojn, kiujn vi komprenas ktp. Vi povas fari tion, tre elegante, enmetante en vian vikipediistan paĝon la ŝablonon {{BabelLando}}. Per tiu ŝablono via paĝo estos aŭtomate ordigita en la kategoriojn kiuj listigas la vikipediistojn laŭ lingvokapablo kaj devenlando. Pliajn klarigojn vi trovos rigardante {{BabelLando}}.

Agrablan kunlaboradon deziras al vi  Arno Lagrange @ 12:23, 19. Sep 2008 (UTC)

Mi alinomis Ynglŷn â'r dudalen hon laŭ via sugesto. La titolo "Am dudalen 'ma" estis kreita de Birdflugo kiu same kiel vi ne kreis por si uzulan paĝon. Ĉu vi povas iel klarigi kial via propono pli ĝustas ol la alia ? Mi havas neniun scion pri la kimra kaj ne kapablas diri ĉu vi ĉu Bidflugo pravas. Tamen mi fidis vin kaj faris la ŝanĝon (la paĝo estas protektita : nur administranto rajtas redakti ĝin). AL @ 12:23, 19. Sep 2008 (UTC)

Vi kompreneble volas scii kial mi suĝiestis la ŝanĝon. "Am dudalen 'ma" ne gramatike pravas, plibonus "Am y dudalen yma". Tamen la kimra Vikipedio uzas "ynglŷn â" por "pri" (bv. vidi Ynglŷn â Wicipedia) do mi suĝestis tion. "Hon" signifas "yma" sed estas iomete pli formala, kiel "ynglŷn â". Ĉu tiu do sufiĉas? Ne estas facile por mi skribi Esperanton! Llusiduonbach 12:05, 22. Sep 2008 (UTC)
Dankas pro klarigoj pri la kimra Arno Lagrange @ 13:18, 22. Sep 2008 (UTC)