Diskuto:Komuna nomo (substantivo)

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
El Vikipedio, la libera enciklopedio

Alinomeda: Apelativo → komuna nomo[redakti fonton]

  1. La latinaĵo "apelativo" ne estas vorto esperanta: ĝi malestas en la vortaroj kaj en la tekstoj.
  2. La ĝenerale akceptita gramatika termino esperanta estas komuna nomo. Ĝin registras la vortaroj (ekze-e PIV sub nomo.1); PAG en §28; La Tuta Esperanto k.m.a.
  3. Komuna nomo estas regula komplemento al propra nomo.
  4. Komuna nomo estas pli internacia (en diversaj facile rekoneblaj formoj: en:Common noun, es: Sustantivo común, pl:Nazwa pospolita ktp).
  5. Apelacio estas malklara aŭ misgvida: oni emas imagi ion similan al vokoapelacio, kiuj temas pri tute aliaj aferoj.--Sergio (diskuto) 12:29, 5 nov. 2023 (UTC)[Respondi]