Hans-Georg Kaiser

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Salti al navigilo Salti al serĉilo

Hans-Georg KAISER naskiĝis en la jaro 1954 en la urbo Gera en Germanio. Li estas esperantisto kaj poeto.

Li volonte tradukas en Esperanto kaj en la germana kaj verkas mem kaj en Esperanto kaj en la germana lingvo. Krome li estas membro de la klubo Karapaco kaj redaktoro de la retmagazino KARAPACO-PANORAMO.

Tradukoj en Esperanto[redakti | redakti fonton]

Romanoj[redakti | redakti fonton]

B.TRAVEN

B.Traven Mahagonciklo

KAFKA

TWAIN

Rakontoj[redakti | redakti fonton]

MARUT

Ret Marut: "Der Ziegelbrenner" (Zeitschrift)

B.TRAVEN

LONDON

STEVENSON

TOTH (traduko el Esperanto en la germanan lingvon)

Bildrakonto "Django"[redakti | redakti fonton]

Fabelo[redakti | redakti fonton]

Laocio: Dao De Jing[redakti | redakti fonton]

Ne estas la traduko de la originalo el ĉina lingvo, sed la traduko de la unua germana traduko de Rikardo Vilhelmo, kiu tre famigis la ĉinan filozofon Laocio en Eŭropo.

Poemoj[redakti | redakti fonton]


Eksteraj ligiloj[redakti | redakti fonton]