Herbert Kuhner

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Herbert Kuhner
Persona informo
Naskiĝo 1-an de januaro 1935 (1935-01-01) (89-jaraĝa)
en Vieno
Lingvoj germanaangla vd
Ŝtataneco Aŭstrio vd
Profesio
Okupo verkisto vd
En TTT Oficiala retejo vd
vd Fonto: Vikidatumoj
vdr

Herbert (Harry) KUHNER (naskiĝinta en 1935 en Vieno) estas aŭstra verkisto kaj tradukisto.

Vivo[redakti | redakti fonton]

Kuhner elmigris kun siaj gepatroj al Usono en 1939 kaj studentiĝis ĉe Universitato Kolumbio. Li revenis al Vieno en 1963, kie li daŭre laboras kiel verkisto kaj tradukisto. Li elpensis la koncepton de remigrado, kio estas neologismo signifanta reenirdon al la loko de kie vi estis estinta elpelita.

La tradukoj de Herbert Kuhner fokusiĝis ankaŭ pri la literaturo de la diversaj aŭstraj etnaj minoritatoj kaj faris ilies verkojn alireblaj por vasta anglalingva legantaro. Krome, li kompilis antologion de aŭstra liriko post 1945 en la eldonejo Schocken.

Honorigoj[redakti | redakti fonton]

La Prezidanto de Aŭstrujo donis al li la titolon de profesoro.

Verkoj (elekto)[redakti | redakti fonton]

En la angla[redakti | redakti fonton]

  • Nixe, Funk & Wagnalls, Novjorko 1968.
  • Broadsides and Pratfalls: Selected Poemoj, Stories and Translations, La Menard Gazetaro, Londono 1976.
  • Austrian Poetry Today, (eld.), Schocken Books, Novjorko 1985, ISBN 0-8052-3903-0.

En la germana[redakti | redakti fonton]

  • Der Ausschluß. Memoiren eines Neununddreissigers, Wiener Verlag, Himberg 1988, ISBN 3-900915-00-8.
  • Liebe zu Österreich. Der Apfel, Wien 1995, ISBN 3-85450-079-3.
  • Minki die Nazi-Katze und die menschliche Seite, Theodor Kramer Gesellschaft, Wien 1998, ISBN 3-901602-04-6.

Eksteraj ligiloj[redakti | redakti fonton]