Slovaka Antologio
Etoso
(Alidirektita el Slovaka antologio)
Slovaka Antologio | ||
---|---|---|
Aŭtoro | diversaj | |
Eldonjaro | 1977 | |
Urbo | Bratislavo | |
Eldoninto | Slovaka Pedagogia Eldonejo | |
Paĝoj | 528 | |
Slovaka Antologio estas antologio eldonita en la jaro 1977 kaj kiel dua eldono en la jaro 1980 en Bratislava ĉe Slovaka Pedagogia Eldonejo sub redakto de Magda Šaturová-Seppová. Ilustris ĝin Ludovít Ilečko, tradukojn faris Jiří Kořínek, Miloš Lukáš, Pavel Rosa, Štefan R. Seemann, Magda Šaturová-Seppová, Eduard V. Tvarožek, Ján Valašťan-Dolinský. Antaŭparolon pri la slovaka literaturo verkis Jozef Velký. La libro havas 528 paĝojn kaj prezentas 90 slovakajn aŭtorojn.
Enhavo
[redakti | redakti fonton]- La slovaka literaturo en kunligo kun la monda
- La malnovslava literaturo
- La vivo de Konstanteno-Cirilo - tradukis M.Š.S.
- La mezepeko de la slovaka literaturo
- Jakub Jakobeus
- Laŭdaj versoj pri la libro de la patro "Gentis Slavonicae lacrumae" - tradukis E.V.T.
- Historiaj kantoj kaj ama liriko
- Baroka amliriko
- Daniel Sinapius-Horčička
- La morto - tradukis E.V.T.
- Dialogoj en versoj
- Disputo de akvo kun vino - tradukis E.V.T.
- Juraj Tranovský
- Lastjuĝaj alvenis jam horoj - tradukis J.K.
- Benedikt Szöllösi
- Ŝirmanto de la lacaj, Dio kompatema - tradukis J.K.
- Peter Benický
- Versoj slovakaj - tradukis P.R.
- Hugolín Gavlovič
- Matej Bel
- Anton Bernolák
- Jozef Ignác Bajza
- La travivaĵoj kaj spertoj de junulo René - tradukis E.V.T.
- Juraj Fándly
- Diligenta hejma kaj kampa mastrumanto - tradukis E.V.T.
- Ján Hollý
- Ján Kollár
- Pavel Jozef Šafárik
- Karol Kuzmány
- Kies koro ardas sankte por la ver' - tradukis E.V.T.
- Ján Chalupka
- Bendeguz - tradukis P.R.
- Ľudovít Štúr
- Parolado en la hungara parlamento la 21-an de decembro 1847 - tradukis E.V.T.
- Samo Chalupka
- La agloj de Tatroj - tradukis E.V.T.
- Andrej Sládkovič
- Janko Kráľ
- Ján Botto
- La morto de Jánošík - tradukis P.R.
- Michal Miloslav Hodža
- Bona vorto al Slovakoj indaj je vorto - tradukis E.V.T.
- Jozef Miloslav Hurban
- Promenoj en la valo de la rivero Váh - tradukis E.V.T.
- Ján Kalinčiak
- La elekto de vicdepartementestro - tradukis E.V.T.
- Janko Matúška
- Super Tatro fulmas - tradukis E.V.T.
- Samo Tomášik
- Hej, Slovakoj! - tradukis J.K.
- Jonáš Záborský
- Du tagoj en Chujava - tradukis M.Š.S.
- Pavol Dobšinský
- La popola kanto
- Svetozár Hurban-Vajanský
- La malgranda dratumisto - tradukis M.L.
- La flugantaj ombroj - tradukis M.S.
- Pavol Országh-Hviezdoslav
- Martin Kukučín
- La rufa junbovino - tradukis E.V.T.
- Elena Maróthy-Šoltésová
- Miaj infanoj - tradukis M.Š.S.
- Božena Slančíková-Timrava
- Herooj - tradukis M.Š.S.
- Ľudmila Riznerová-Podjavorinská
- Jozef Gregor-Tajovský
- Por aĉeti panon - tradukis E.V.T.
- Ivan Krasko
- Ministoj - tradukis J.K.
- La patra kampo - tradukis E.V.T. *Janko Jesenský
- Janko Jesenský
- Vladimír Roy
- Aŭtunaj fagoj - tradukis E.V.T.
- Martin Rázus
- Ladislav Nádaši-Jégé
- Adam Šangala - tradukis J.V.D.
- Ivan Stodola
- Tevespero ĉe sinjoro senatano - tradukis E.V.T.
- Emil Boleslav Lukáč
- Ján Smrek
- Ján Rob-Poničan
- Fraňo Kráľ
- Laco Novomeský
- Valentín Beniak
- Maljunulineto - tradukis J.K.
- Milo Urban
- La vivanta skurĝo - tradukis E.V.T.
- Ivan Horváth
- Arĝenta polvo - tradukis M.Š.S.
- Peter Jilemnický
- Ľudo Ondrejov
- Gejza Vámos
- Kavaleriista legendo - tradukis E.V.T.
- Ján Hrušovský
- Teruro - tradukis M.Š.S.
- Mária Rázusová-Martáková
- La bakpipo de l' ŝafar-mastro - tradukis Š.R.S.
- Dobroslav Chrobák
- Fabeleto - tradukis P.R.
- Margita Figuli
- Tri kaŝtankoloraj ĉevaloj - tradukis J.V.D.
- Maša Haľamová
- František Švantner
- La fianĉino de la nudmontoj - tradukis M.Š.S.
- Rudolf Fábry
- Sur la noktmeza maro - tradukis J.K.
- Vladimír Reisel
- Andrej Plávka
- Ján Kostra
- Pavol Horov
- Štefan Králik
- Sankta Barbara - tradukis E.V.T.
- František Hečko
- La ruĝa vino - tradukis E.V.T.
- Alexander Matuška
- La spirito de la slovaka literaturo - tradukis M.Š.S.
- Rudolf Jašík
- La placo de sankta Elizabeto - tradukis P.R.
- Ľudo Zúbek
- La kaŝita fonto - tradukis M.Š.S.
- Jozef Horák
- La blanka roko de Sitno - tradukis M.Š.S.
- Július Lenko
- Lando de la vivo - tradukis E.V.T.
- Ján Brezina
- Aurora - tradukis E.V.T.
- Pavel Bunčák
- Ján Bodenek
- La blanka panjo de Ivĉjo - tradukis M.Š.S.
- Alfonz Bednár
- La vitra monto - tradukis M.Š.S.
- Vladimír Mináč
- Miloš Krno
- Mi revenos viva - tradukis E.V.T.
- Vojtech Mihálik
- Milan Lajčiak
- Milan Rúfus
- Miroslav Válek
- Vincent Šikula
- Manduľa - tradukis P.R.
- Viliam Turčány
- Lubomír Feldek
- Odo je la kapturna tempo - tradukis J.K.
- Jozef Mihalkovič
- Ekribeli - tradukis P.R.
- Ján Šimonovič
- Infanoj - tradukis M.Š.S.
- Pavel Koyš
- Kanto pri Slovakio - tradukis P.R.
- Klarigoj
Vidu ankaŭ
[redakti | redakti fonton]Eksteraj ligiloj
[redakti | redakti fonton]Kategorioj:
- Libroj de diversaj
- Esperanto-libroj aperintaj en 1977
- Eldonaĵoj de Slovaka Pedagogia Eldonejo
- Esperanto-antologioj
- Verkoj el la esperantigita slovaklingva literaturo
- Esperanto-libroj aperintaj en 1980
- Katalogo de Esperantomuzeo kaj Kolekto por Planlingvoj
- Katalogo de Heredaĵbiblioteko Hendrik Conscience
- Katalogo de Kataluna Esperanto-Asocio
- Katalogo de Nacia Biblioteko de Esperanto