Infanto: Malsamoj inter versioj
[kontrolita revizio] | [kontrolita revizio] |
e +du bildoj |
Kani (diskuto | kontribuoj) Neniu resumo de redakto |
||
Linio 1: | Linio 1: | ||
[[Dosiero:Infantes Crown.PNG|thumb|upright|Infant-krono (Hispanio)]] |
[[Dosiero:Infantes Crown.PNG|thumb|upright|Infant-krono (Hispanio)]] |
||
[[Dosiero:Infantas Isabella Clara Eugenia and Catalina Micaela, 1570.jpg|thumb|upright|La infantinoj Isabela Klara Eŭgenia ( |
[[Dosiero:Infantas Isabella Clara Eugenia and Catalina Micaela, 1570.jpg|thumb|upright|La infantinoj Isabela Klara Eŭgenia (maldekstre) kaj sia pli juna fratino Katarina Miĥaela, 1570]] |
||
'''Infanto''' estas titolo de ĉiuj [[Hispanio|hispanaj]] kaj [[Portugalio|portugalaj]] reĝidoj. La kortega alparolo de hispana infanto estas ''Alteza Real'' (reĝa moŝto), de portugala nur ''Alteza'' (moŝto; laŭvorte alteco). |
'''Infanto''' estas titolo de ĉiuj [[Hispanio|hispanaj]] kaj [[Portugalio|portugalaj]] reĝidoj. La kortega alparolo de hispana infanto estas ''Alteza Real'' (reĝa moŝto), de portugala nur ''Alteza'' (moŝto; laŭvorte alteco). |
||
Laŭ [[PIV]] (2002) la titolo ne estas uzata por la reĝaj heredontoj; tio veras almenaŭ por Portugalio. La portugala tron-heredonto |
Laŭ [[PIV]] (2002) la titolo ne estas uzata por la reĝaj heredontoj; tio veras almenaŭ por Portugalio. La portugala tron-heredonto portis la titolon ''Príncipe Real de Portugal'' (reĝa princo de Portugalio); liaj aŭ ŝiaj gefiloj estis infantoj, escepte de la supozebla heredonto inter ili; tiu portis la titolon ''Príncipe da Beira''. |
||
La hispana heredonto havas, aldone al "infanto", la titolon ''Príncipe de Asturias'' (princo de [[Asturio]]); kutime oni uzas tiun ĉi titolon kaj ne nomas la heredonton "infanto". La hispana reĝo rajtas doni la titolon ankaŭ al aliaj membroj de la reĝa familio. |
La hispana heredonto havas, aldone al "infanto", la titolon ''Príncipe de Asturias'' (princo de [[Asturio]]); kutime oni uzas tiun ĉi titolon kaj ne nomas la heredonton "infanto". La hispana reĝo rajtas doni la titolon ankaŭ al aliaj membroj de la reĝa familio. |
Kiel registrite je 21:23, 23 dec. 2008
Infanto estas titolo de ĉiuj hispanaj kaj portugalaj reĝidoj. La kortega alparolo de hispana infanto estas Alteza Real (reĝa moŝto), de portugala nur Alteza (moŝto; laŭvorte alteco).
Laŭ PIV (2002) la titolo ne estas uzata por la reĝaj heredontoj; tio veras almenaŭ por Portugalio. La portugala tron-heredonto portis la titolon Príncipe Real de Portugal (reĝa princo de Portugalio); liaj aŭ ŝiaj gefiloj estis infantoj, escepte de la supozebla heredonto inter ili; tiu portis la titolon Príncipe da Beira.
La hispana heredonto havas, aldone al "infanto", la titolon Príncipe de Asturias (princo de Asturio); kutime oni uzas tiun ĉi titolon kaj ne nomas la heredonton "infanto". La hispana reĝo rajtas doni la titolon ankaŭ al aliaj membroj de la reĝa familio.
Etimologie la vorto devenas, same kiel "infano", de la latina infans ("infano", origine "neparolanto").