Trans la spegulo: Malsamoj inter versioj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Luckas-bot (diskuto | kontribuoj)
e r2.7.1) (robota aldono de: fi:Liisan seikkailut peilimaailmassa
EmausBot (diskuto | kontribuoj)
e r2.6.4) (robota modifo de: nl:Through the Looking-Glass
Linio 42: Linio 42:
[[ko:거울 나라의 앨리스]]
[[ko:거울 나라의 앨리스]]
[[la:Aliciae per speculum transitus]]
[[la:Aliciae per speculum transitus]]
[[nl:Through the Looking Glass]]
[[nl:Through the Looking-Glass]]
[[pl:Po drugiej stronie lustra]]
[[pl:Po drugiej stronie lustra]]
[[pt:Through the Looking-Glass]]
[[pt:Through the Looking-Glass]]

Kiel registrite je 03:25, 27 aŭg. 2011

Trans la spegulo kaj kion Alico trovis tie (angle Through the Looking-Glass, and What Alice Found There, eldonita en 1871) estas verko de infana literaturo fare de Lewis Carroll (Charles Lutwidge Dodgson). Ĝi estas sekvaĵo de Alico en Mirlando, (kvankam ĝi neniel referencas al ties eventoj). En la libro aperas multaj spegulaj temoj, inkluzive de malaĵoj, tempo kuranta inversdirekte ktp.

Poemoj kaj kantoj

  • Antaŭparolo
  • Babilfrenzo = Jabberwocky (spektita en la speguldomo)
  • Fingrumad kaj Fingrumid = Tweedledum and Tweedledee
  • La Rosmaro kaj la Ĉarpentisto = The Walrus and the Carpenter
  • Humpti Dumpti = Humpty Dumpty
  • Dum vintro kiam kampoj blankas = "In Winter when the fields are white..."
  • Gadokuloj / La Maljunulo / Perrimedoj / Sidanta Sur Barilo = Haddocks' Eyes / The Aged Aged Man / Ways and Means / A-sitting on a gate.
  • La kanto de Alico-reĝino
  • La enigmo de la Reĝino

Eksteraj ligiloj