Trans la spegulo: Malsamoj inter versioj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
YFdyh-bot (diskuto | kontribuoj)
e r2.7.3) (robota aldono de: sh:Through the Looking-Glass
Addbot (diskuto | kontribuoj)
e Roboto: Forigo de 31 interlingvaj ligiloj, kiuj nun disponeblas per Vikidatumoj (d:q220331)
Linio 22: Linio 22:
[[Kategorio:Infana literaturo]]
[[Kategorio:Infana literaturo]]
[[Kategorio:Libroj de Lewis Carroll]]
[[Kategorio:Libroj de Lewis Carroll]]

[[az:Ağ kraliça (Kerrolun personajı)]]
[[bg:Алиса в Огледалния свят]]
[[ca:A través de l'espill]]
[[cs:Za zrcadlem a co tam Alenka našla]]
[[cy:Through the Looking-Glass]]
[[da:Bag spejlet]]
[[de:Alice hinter den Spiegeln]]
[[en:Through the Looking-Glass]]
[[es:A través del espejo y lo que Alicia encontró allí]]
[[eu:Ispiluan barrena eta Alicek han aurkitu zuena]]
[[fa:آنسوی آیینه]]
[[fi:Liisan seikkailut peilimaailmassa]]
[[fr:De l'autre côté du miroir]]
[[ga:Lastall den Scáthán agus a bhFuair Eilís Ann Roimpi]]
[[gl:Alicia do outro lado do espello]]
[[he:מבעד למראה ומה אליס מצאה שם]]
[[hr:Alisa s one strane ogledala]]
[[hy:Ալիսը Հայելու աշխարհում]]
[[it:Attraverso lo specchio e quel che Alice vi trovò]]
[[ja:鏡の国のアリス]]
[[ko:거울 나라의 앨리스]]
[[la:Aliciae per speculum transitus]]
[[nl:Through the Looking-Glass]]
[[pl:Po drugiej stronie lustra]]
[[pt:Through the Looking-Glass]]
[[ru:Алиса в Зазеркалье]]
[[sh:Through the Looking-Glass]]
[[sv:Alice i Spegellandet]]
[[tr:Aynanın İçinden]]
[[uk:Аліса в Задзеркаллі]]
[[zh:愛麗絲鏡中奇遇]]

Kiel registrite je 02:27, 9 mar. 2013

Trans la spegulo kaj kion Alico trovis tie (angle Through the Looking-Glass, and What Alice Found There, eldonita en 1871) estas verko de infana literaturo fare de Lewis Carroll (Charles Lutwidge Dodgson). Ĝi estas sekvaĵo de Alico en Mirlando, (kvankam ĝi neniel referencas al ties eventoj). En la libro aperas multaj spegulaj temoj, inkluzive de malaĵoj, tempo kuranta inversdirekte ktp.

Poemoj kaj kantoj

  • Antaŭparolo
  • Babilfrenzo = Jabberwocky (spektita en la speguldomo)
  • Fingrumad kaj Fingrumid = Tweedledum and Tweedledee
  • La Rosmaro kaj la Ĉarpentisto = The Walrus and the Carpenter
  • Humpti Dumpti = Humpty Dumpty
  • Dum vintro kiam kampoj blankas = "In Winter when the fields are white..."
  • Gadokuloj / La Maljunulo / Perrimedoj / Sidanta Sur Barilo = Haddocks' Eyes / The Aged Aged Man / Ways and Means / A-sitting on a gate.
  • La kanto de Alico-reĝino
  • La enigmo de la Reĝino

Eksteraj ligiloj