Mistero de doloro

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Saltu al: navigado, serĉo
Ĉi tiu artikolo estas verkita en Esperanto-Vikipedio kiel la unua el ĉiuj lingvoj en la tuta Vikipedia projekto.
Mistero de Doloro
Aŭtoro Adrià Gual
Eldonjaro 1909
Urbo Parizo
Eldoninto Hachette
Paĝoj 92
v  d  r
Information icon.svg

Mistero de Doloro [1] estas dramo el la kampara vivo en tri aktoj de Adrià Gual.

El la kataluna lingvo tradukis ĝin Frederic Pujulà i Vallès. La 92-paĝo libro aperis en Esperanto: Kolekto de la Revuo en 1909.

Recenzoj[redakti | redakti fonton]

Citaĵo
 Bela kaj interesa dramo, ludota de profesiaj aktoroj dum la Barcelona Kongreso. Ĝenerale bona estas la traduko. 
— 1909, P. C. - Théophile Cart, Lingvo Internacia, paĝo 380

Referencoj[redakti | redakti fonton]

  1. Stojan, Petro 1929 : Bibliografio de Internacia Lingvo, numero 4220, paĝo 371.

Eksteraj ligiloj[redakti | redakti fonton]