Vsevolod Lojko

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Ĉi tiu artikolo estas verkita en Esperanto-Vikipedio kiel la unua el ĉiuj lingvoj en la tuta Vikipedia projekto.
Vsevolod Lojko
Persona informo
vdr

Vsevolod Ivanoviĉ Lojko estis rusa esperantisto.

Li tradukis la dramon Mocart kaj Saljeri de Aleksandr Puŝkin.[1][2]

Li estis poeto, kvankam liaj poemoj nuntempe malfacile troveblas. Ĉiuokaze Mikaelo Bronŝtejn en sia romano Dek tagoj de kapitano Postnikov[3] aperigas kelkajn fikciajn poemojn de Lojko.[4]

Notoj[redakti | redakti fonton]

  1. Mocart kaj Saljeri de Aleksandr Puŝkin, tradukis Vladimir Edelŝtejn. Moskvo: Impeto, 2005 — 110 paĝoj. (menciita en “La Revuo” 1906-1907, I, p. 523)
  2. en Bitoteko
  3. Mikaelo Bronŝtejn: Dek tagoj de kapitano Postnikov, Tiĥvin, 2004, 334 p., gluita. ISBN 5-86038-027-5.
  4. Nikolao Gudskov, Reveno de heroo, en Monato [1]