Wolf Harranth

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Salti al navigilo Salti al serĉilo
Wolf Harranth
Wolf Harranth.jpg
Persona informo
Naskiĝo 19-an de aŭgusto 1941 (1941-08-19)
en Vieno
Morto 3-an de aŭgusto 2021 (2021-08-03) (79-jara)
en Klosterneuburg
Lingvoj germana [#]
Ŝtataneco Aŭstrio [#]
Profesio
Okupo aŭtoroverkisto • media journalist [#]
[#] Fonto: Vikidatumoj
Wikidata-logo.svg
Information icon.svg
vdr
La elsendoturoj de Radio Aŭstria Internacia en Moosbrunn (Malsupra Aŭstrio) kie Harranth longe deĵoris

Wolf HARRANTH (naskiĝis la 19-an de aŭgusto 1941 en Vieno, mortis la 3-an de aŭgusto 2021 en Klosterneuburg[1]) estis aŭstra verkisto, tradukisto, radiotelegrafisto kaj ĵurnalisto.

Vivo[redakti | redakti fonton]

Jam kiel infanon oni dungis lin fare de la radio por specialaj parolistaj roloj. Dum la jaroj 1960 ĝis 1985 li laboris ĉe la viena eldonejo Jungbrunnen, kie li iĝis baldaŭ lektoro kaj eĉ aferdirektanto. Li estis sendependa aŭtoro kaj tradukisto.

Ĝis la hontoplena fermo de Radio Aŭstria Internacia far la aŭstria registaro en 2003, s-ro Harranth deĵoris kiel altestimata kunlaboristo tie, kiu specialiĝis je la radioteĥnikaj elsendoj por ĉiam scivolema aŭskultantaro. Lia ege ŝatata ĉiusemajna elsendo nomiĝis Kurzwellenpanorama ("mallongonda panoramo"), kies titolon oni estis ŝanĝonta pli malfrue en Intermedia.

Li publikigis ĉirkaŭ 20 librojn kaj pli ol 50 tradukojn (ĉefe el la angla kaj inter ili eĉ klasikaĵojn de Mark Twain, Rudyard Kipling, Oscar Wilde), al kio aldoniĝu pluraj valoraj aldonoj por diversaj antologioj literaturaj.

Honoroj[redakti | redakti fonton]

Por lia kreada vivo oni aljuĝis kelkajn dekoraciajn premiojn al li, ekz. la Ŝtatan premion aŭstrian por literatura tradukado (Österreichischer Staatspreis für literarische Übersetzung) en 2004.

Verkoj (elekto)[redakti | redakti fonton]

  • Vademecum für Kurzwellenhörer und Funkfreunde. Hrsg. von der Assoziation Junger DX-er in Österreich (ADXB). Verlag Jungbrunnen. Wien, München. 1981, ISBN 3-7026-5526-3.
  • Da ist eine wunderschöne Wiese. Text: Illustrationen: Winfried Opgenoorth. 3., völlig neu gestaltete Auflage. Verlag Jungbrunnen. Wien, München. 1985, ISBN 3-7026-5575-1.
  • Ein Elefant mit rosaroten Ohren. Illustrationen: Barbara Resch. Zweisprachig dt.-serbokroat. Ausgabe. Verlag Jungbrunnen. Wien, München. 1993, ISBN 3-7026-5660-X.
  • Mein Opa ist alt und ich hab ihn sehr lieb. Illustrationen: Christina Oppermann-Dimow. Maier Verlag. Ravensburg. 2. Auflage. 1987, ISBN 3-473-33696-3.
  • Aus den Schätzen der QSL-Collection. Funkamateur-Bibliothek. Band 8. Theuberger. Berlin. 1996, ISBN 3-910159-07-9.
Tradukoj
Antologioj

Eksteraj ligiloj[redakti | redakti fonton]

Notoj[redakti | redakti fonton]

  1. "Übersetzerlegende Wolf Harranth mit 79 Jahren gestorben", Der Standard, 4.8.2021
Ĉi tiu artikolo estas verkita en Esperanto-Vikipedio kiel la unua el ĉiuj lingvoj en la tuta Vikipedia projekto.