Sajaun Thungā Phulkā
El Vikipedio
| सयौं थूंगा फूलका | ||
|---|---|---|
| Sayaun Thunga Phool Ka | ||
| Centoj da floroj | ||
| nacia himno | ||
| lando | ||
| kantoteksto | Byakul Maila | |
| muziko | Ambar Gurung | |
| ekde | 2007 | |
"Sajaun Thungā Phulkā" (Nepale: सयौं थूंगा फूलका, tradukite centoj da floroj) estas la nacia himno de Nepalo. Oni oficiale deklaris ĝin nacia himno de Nepalo je la 3-a de aŭgusto, 2007. Per tio ĝi anstataŭigas la malnovan himnon Rastriya Gan.
La teksto estas verkita de la poeto Pradeep Kumar Rai, alinomita Byakul Maila. La muzikon komponis Ambar Gurung.
Enhavo |
Teksto de la nacia himno [redakti]
Nepale [redakti]
- सयौं थूंगा फूलका हामी, एउटै माला नेपाली
- सार्वभौम भइ फैलिएका, मेची-महाकाली।
- प्रकृतिका कोटी-कोटी सम्पदाको आंचल
- वीरहरूका रगतले, स्वतन्त्र र अटल।
- ज्ञानभूमि, शान्तिभूमि तराई, पहाड, हिमाल
- अखण्ड यो प्यारो हाम्रो मातृभूमि नेपाल।
- बहुल जाति, भाषा, धर्म, संस्कृति छन् विशाल
- अग्रगामी राष्ट्र हाम्रो, जय जय नेपाल।
Transliterumita [redakti]
- Sayaű thűgā phūlkā hāmī, euṭai mālā nepālī
- Sārvabhaum bhai phailiekā, Meci-Mahākālī
- Prakṛtikā koṭī-koṭī sampadāko ā̃cal,
- Vīrharūkā ragatle, svatantra ra aṭal
- Jñānabhūmi, śāntibhūmi Tarāī, pahād, himāl
- Akhaṇḍa yo pyāro hāmro mātṛbhūmi Nepāl
- Bahul jāti, bhāṣā, dharma, sãskṛti chan biśāl
- Agragāmī rāṣṭra hāmro, jaya jaya Nepāl
Tradukita [redakti]
- Amasiĝas milionoj da fontoj de la naturo
- Per la sango de herooj, sendependa kaj nemovebla.
- Lando de scio, lando de paco, Terai-ebenaĵoj, holmoj, montoj
- Nedividebla ĉi tiu amata, nia patrio Nepalo.
- La diversaj rasoj, lingvoj, esperoj, kaj kulturoj estas tiel longe etendiĝantaj
- Nia progresema nacio, vivu vivu Nepalo.