Vagabondo kaj Sinjorino

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Salti al navigilo Salti al serĉilo
Ĉi tiu artikolo estas verkita en Esperanto-Vikipedio kiel la unua el ĉiuj lingvoj en la tuta Vikipedia projekto.
Vagabondo
kaj Sinjorino
Vagabondo kaj Sinjorino
Aŭtoro Walther Kloepffer
Eldonjaro 1931
Urbo Kolonjo
Eldoninto Heroldo de Esperanto
Paĝoj 204
Information icon.svg
vdr

Vagabondo kaj Sinjorino (germane: Der Vagabund und die Dame) estas romano de Walther Kloepffer. Ĝin tradukis el la germana Ludwig Goppel. Ĝi aperis en Kolonjo ĉe Heroldo de Esperanto en la jaro 1931.

Recenzoj[redakti | redakti fonton]

Citaĵo
 Tute nuntempaj, postmilitaj aventuroj, eble ne tre kredeblaj, sed tre variaj, neatenditaj. Amuza distra legaĵo, korekta flua stilo. 
— 1932, Georges Stroele, Esperanto, paĝo 105
Citaĵo
 La temo de l' romano estas simpla. S-ro amas fraŭlinon kiu havas jam fianĉon. Aliaj fraŭlinoj amas la unue menciitan sinjoron tamen li ne estas feliĉa pro tio ĉar li amas obstine la fianĉinon de la alia malpli simpatia sinjoro. Post variaj katastrofojn la juna paro trovas sian feliĉon ĝuste sur la 204-a paĝo. La aventura romano rememorigas al ni certan specon de malbonaj amerikaj filmoj. Ĝi estas subliteratura verko kiu povas plaĉi al la plej naiva tavolo de la verda popolo.
La traduko estas ĝenerale plaĉa sed la troa, nemotivita uzado de la prepozicio "je" estas peza kaj mallaŭdinda. 
— 1932, Historio de Esperanto II, paĝoj 774-775

Eksteraj ligiloj[redakti | redakti fonton]