Hari Poter kaj la Ĉambro de Sekretoj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Saltu al: navigado, serĉo

Hari Poter kaj la Ĉambro de Sekretoj estas la dua epizodo de la fantasta romanoserio Hari Poter far J. K. Rowling.

Kovrilo de la angla versio

La anglalingva origina versio (Harry Potter and the Chamber of Secrets) aperis la 2-an de julio 1998. La libro estis cetere poste tradukita al pli ol 50 lingvoj.

Komenco[redakti | redakti fonton]

Averto: Tio, kio sekvas, montras detalojn de la intrigo de la rakonto.

Post sia mirinda unua jaro en Hogvarto, Hari penas denovi vivadi en mugla medio, kaj aparte kun sia onkla familio, la Dursley kie li estas konsiderita kiel senutila multekostulo. La familio daŭre malagnoskas lin, kaj denove hari-a naskiĝtago restas nerimarkita. Dum Uncle Vernon pretiĝas al manĝo kun gravaj ĉeestantoj, li malpermesas al Hari eliri lian dormoĉambro dum la atendita manĝo.

Tiam ŝprucas el nenio la house-elf Dobby, malgranda kaj malbela kreitaĵo, kiu postulas ke Hari ne reiru hogvarten. Hari, kies plej kara deziro estas revidi siajn geamikojn kaj la malmugla mondo, kompreneble rifuzas. Sed Dobi ŝajnas suferi nenian rifuzon kaj por altrudi Harion obei, kaŭzas katastrofon dum la Dursleja manĝo. Dum Dobby sin kaŝas, la furioza onklo enŝlosigas harion en lia dormoĉambro kaj almetas stangetojn al lia dormoĉambraj fenestroj por malebligi lin eliri.

Feliĉe, la amiko de Hari: Ron Weasley, kiu sekrete ŝtelis la flugantan aŭton de sia patro, liberigas Harion kaj invitas lin en sia senmugla hejmo, kie Hari finpasos sian someran ferion. Hari retrankviliĝas: li povas kalkuli je siaj amikoj.

Ekde la ricevo de la bezonotaj libroj en hogvarto, la Weasley kaj Hario tuj iras al Diagon alley, negoca strato kaŝita kore de Londono. Ili tien iras per la floo powder, kaj pro malbona prononco dum la sorĉalvoko, Hari vojeraras kaj surteriĝas en Knockturn Alley , misfama strato kie troviĝas ĉiajn fiulojn. Feliĉe, Hario renkontas Hagrid, kiu kondukas lin en pli sekura loko. Hari baldaŭ retrovos la Weasley kaj ekrenkontas Hermione, sia granda amikino.

Okaze de sia butikumado, Hari, kune kun siaj amikoj, ekrenkontas sian estontan instruiston, Gilderoy Lokhart, fanfaronulo kies grandfaroj estas famaj. Kaj baldaŭ okazas renkontiĝo kun la Malfoy, granda malamiko de Hari kaj de la Weasley kaj baldaŭ la du familiaj patroj ekinterbatalas.

Sed jam venas la tempo por entrajniĝi en la hogvartekspreso en la platformo 9¾. Kiam Hari kaj Ron retroviĝas finfine solaj, ili provas malsukse eniri la platformon inter la platformoj 9 kaj 10 sed surprizege malsukcesas. Desperitaj, Ron ekpensas pri la fluganta aŭto...

Terminaro[redakti | redakti fonton]

Uloj[redakti | redakti fonton]

Angla nomo Signifo de la angla nomo Proponita(j) esperantigo(j) Definitiva esperantigo
Gilderoy Lockhart Gilderoj Lokart
Dobby derivita de Brownie, lakeokreitaĵo (skotlanda folkloro) Dobi
Nearly Headless Nick Niko kvazaŭsenkapa, fadenemkola Niko Preskaŭ Senka Nik
Moaning myrtle To moan (lamenti), myrtle (mirto) Lamentema injo
Tom Marvolo Riddle Riddle (enigmo) Tomaso Ridlo Tom Vlades Mistero

Lokoj kaj aĵoj[redakti | redakti fonton]

Angla nomo Signifo de la angla nomo Proponita(j) esperantigo(j) Definitiva esperantigo
The Burrow Ternesto/Bestotruo en la angla Ternesto
Diagon alley Kalemburo de Diagonally (diagonale)
Knockturn alley Kalemburo de Nocturnally (nokte)
Floo powder Derivita de Flue (dukto), Powder (pulvoro)
Whomping willow to whomp (bategi), willow (saliko) Baraktsaliko
Howler To howl (hurli) Hurlletero
Mandrake Mandrake (mandragoro) Mandragoro
Polyjuice potion Polisuka pocio
Phoenix Fenikso
Basilisk Bazilisko

Hari Poter 2 en kelkaj lingvoj[redakti | redakti fonton]

Eksteraj ligiloj[redakti | redakti fonton]