Orientaj Fabeloj
Orientaj Fabeloj | ||
---|---|---|
Aŭtoro | Vlas Doroŝeviĉ | |
Eldonjaro | 1924 | |
Urbo | Leipzig | |
Eldoninto | Ferdinand Hirt & Sohn | |
Paĝoj | 66 | |
Orientaj Fabeloj [1] estas ruslingva 66-paĝa verketo de Vlas Doroŝeviĉ tradukita Esperanten fare de Nikolao Hohlov. Ĝi aperis ĉe Ferdinand Hirt & Sohn el Lepsiko en la jaro 1924 kiel volumo 15 en la serio "Internacia Mondliteraturo".
Enhavo[redakti | redakti fonton]
Ĝi enhavas kvin satirajn rakontojn, antaŭparolon de Nikolao Hohlov kaj lingvajn notojn de la tradukanto. La rakontoj estas jenaj : La fabelo pri Fabelo, La kalifo kaj la krimulino, Kiel de Hasan falis la pantalono, La malĝuste trafitaj kalkanoj kaj Historio de porko.
Recenzoj[redakti | redakti fonton]
![]() |
|
Referencoj[redakti | redakti fonton]
- ↑ Bibliografio de Internacia Lingvo, numero 4327, paĝo 377
Vidu ankaŭ[redakti | redakti fonton]
Eksteraj ligiloj[redakti | redakti fonton]
- Enciklopedio de Esperanto/O en sia originala formo en la Interreto
- Enciklopedio de Esperanto en elŝutebla versio (PDF).
- Orientaj Fabeloj ĉe libroservo de UEA
- BSZ Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg
- Katalogo de Esperantomuzeo kaj Kolekto por Planlingvoj
- Katalogo de Heredaĵbiblioteko Hendrik Conscience
- Katalogo de Kataluna Esperanto-Asocio
- Katalogo de Nacia Biblioteko de Esperanto
Kategorioj:
- Libroj de Vlas Doroŝeviĉ
- Esperanto-libroj aperintaj en 1924
- Eldonaĵoj de Ferdinand Hirt & Sohn
- Serio "Internacia mondliteraturo"
- Verkoj el la esperantigita ruslingva literaturo
- Antverpena Fikcio-libraro
- Katalogo de Esperantomuzeo kaj Kolekto por Planlingvoj
- Katalogo de Heredaĵbiblioteko Hendrik Conscience
- Katalogo de Kataluna Esperanto-Asocio
- Katalogo de Nacia Biblioteko de Esperanto