Lee Jung-kee: Malsamoj inter versioj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Gloro (diskuto | kontribuoj)
Neniu resumo de redakto
e LEE Jung-kee alinomita al Lee Jung-kee
(Neniu diferenco)

Kiel registrite je 17:18, 3 maj. 2008

Dosiero:Ŝlosilo.jpg
http://www.esperanto.co.kr/

LEE Jung-kee(I Zun-gi, koree 이중기) estas korea esperantisto. En Esperantujo li karesnomiĝas ankaŭ "Ŝlosilo". Li esperantistiĝis en 1971, kaj neniam estis for de Esperanto-movado.

LEE ricevis la premion Deguĉi en la 89-a UK en Brazilo, kune kun Ma Young-tae pro sia brila kontribuo al Esperanto-movado.

En 2008 li estis elektita kiel prezidanto de KAEM(Komisiono pri Azia Esperanto-Movado de UEA) dum la 5-a Azia Kongreso de Esperanto.(Bengaluro, Barato)


Postenoj

1983.1. ~ 1985.1. : Sekretario de Korea Esperanto-Asocio

1987.1. ~ 1991.10. : Sekretario de Korea Esperanto-Aoscio

1991 : Komitatano C de Universala Esperanto-Asocio

1991.11.15. ~ nun : Prezidanto de Seula Esperanto-Kulturcentro

1994 : Korea komisionano de KAEM

1997 ~ 2000 : Vicprezidanto de Korea Esperanto-Aoscio

1997 ~ nun : Docento en Univ.Dankook pri Esperanto

2001 ~ 2004 : Prezidanto de Korea Esperanto-Asocio

2003 ~ nun : Docento en Univ.Wonkwang pri Esperanto

2004 : Korea komisionano de KAEM

2005 ~ 2007 : Docento en Univ.Hankuk de Fremdaj Studoj pri Esperanto

2005 : Sekretario de KAEM

2008.1.1. ~ nun : Membro de Esperantlingva Verkista Asocio

2008.2.13. ~ nun : Prezidanto de KAEM


Verkoj kaj tradukoj

La lingvo de Internacia epoko, Esperanto-lernolibro(korealingva verko)

La historio de Esperanto(verkita de Edmond Privat, korealingva kuntraduko)

La vivo de Zamenhof(verkita de Lopezo Luna, korealingva traduko)

La homo kiu defiis Babelon(verkita de René Centassi kaj Henri Masson, korealingva kuntraduko)

Esperanto tiel parolata(verkita de Huĝimoto Tacuo, korealingva traduko)

Rekta metodo de Esperanto(verkita de Stano Marček, korealingva traduko)

Bela sonĝo(verkita de Julian Modest, korealingva traduko)