Madraso: Malsamoj inter versioj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
krom la bonan bildon el Meknès (Maroko), mi forprenas tri ne-tre-reprezentajn bildojn (parte de neidendigitaj objektoj), kaj metas kvin reprezentajn bildojn
plia ligilo, franclingva (en la e-lingva vikipedio eksteraj ligiloj, se mankas e-lingvaj eksteraj fontoj, prefere estu el pluraj naciaj lingvoj, ne nur el unu)
Linio 1: Linio 1:
{{TemasPri|islama lernejo|la barata urbo iam nomita Madraso|[[Ĉenajo]]}}
{{TemasPri|islama lernejo|la barata urbo iam nomita Madraso|[[Ĉenajo]]}}
'''''Madrasa''''', [[Araba lingvo|arabe]]: '''مدرسة''', origine estas araba vorto por '''islamlernejo''', sed hodiaŭ tiu vorto estas uzata ankaŭ en aliaj lingvoj de islama kulturo. En Esperanto kutime uzatas la vortformo '''madraso''', kvankam en unuopaj kazoj ankaŭ aplikiĝis la variaĵo '''medreso''' - kialo por tiu vario estas, ke en la araba lingvo skribiĝas nur la konsonantoj de vortoj, kaj la interkonsonantaj vokaloj nur estas transdonataj per parola tradicio.
'''''Madrasa''''', [[Araba lingvo|arabe]]: '''مدرسة''' (pluralo مدارس, madāris), origine estas araba vorto por '''islamlernejo''', sed hodiaŭ tiu vorto estas uzata ankaŭ en aliaj lingvoj de islama kulturo. En Esperanto kutime uzatas la vortformo '''madraso''', kvankam en unuopaj kazoj ankaŭ aplikiĝis la variaĵo '''medreso''' - kialo por tiu vario estas, ke en la araba lingvo skribiĝas nur la konsonantoj de vortoj, kaj la interkonsonantaj vokaloj nur estas transdonataj per parola tradicio.


Origine ''madrasa'' estas lernejo en aŭ apud [[moskeo]]. Tradicia lernoformo en ''madrasa'' estas alia ol [[okcidenta civilizo|okcidentaj]] lernejoj. Parkere lerni estas pli grava ol en okcidentaj lernejoj. Normale instruisto legas libron laŭte kaj lernantoj kune rediras tion. Ofte studentoj vivas en la ''madrasa'' kaj rilato al instruisto estas pli intima kaj grava ol en okcidenta lernejo. Formalaj klasoj laŭ aĝo aŭ lerna nivelo ne estas kutimaj. Hodiaŭ ''madrasa'' ofte estas ŝanĝita laŭ okcidenta modelo kaj ne nur islamlernejo.
Origine ''madrasa'' estas lernejo en aŭ apud [[moskeo]]. Tradicia lernoformo en ''madrasa'' estas alia ol [[okcidenta civilizo|okcidentaj]] lernejoj. Parkere lerni estas pli grava ol en okcidentaj lernejoj. Normale instruisto legas libron laŭte kaj lernantoj kune rediras tion. Ofte studentoj vivas en la ''madrasa'' kaj rilato al instruisto estas pli intima kaj grava ol en okcidenta lernejo. Formalaj klasoj laŭ aĝo aŭ lerna nivelo ne estas kutimaj. Hodiaŭ ''madrasa'' ofte estas ŝanĝita laŭ okcidenta modelo kaj ne nur islamlernejo.
Linio 14: Linio 14:


== Eksteraj ligiloj ==
== Eksteraj ligiloj ==
{{el}} {{en}} [http://www.faizani.com retejo "Islama Vojo", ''faizani.com''] {{en}}
{{el}} [http://www.faizani.com retejo "Islama Vojo", ''faizani.com''] {{en}}
{{el}} {{en}} [http://www.foreignaffairs.org/20060101facomment85102/alexander-evans/understanding-madrasahs.html artikolo "Komprenante Madrasojn" de Alexander Evans en la usona retejo ''foreignaffairs.org''] same {{en}}
{{el}} [http://www.foreignaffairs.org/20060101facomment85102/alexander-evans/understanding-madrasahs.html artikolo "Komprenante Madrasojn" de Alexander Evans en la usona retejo ''foreignaffairs.org''] same {{en}}
{{el}} [http://www.monde-diplomatique.fr/2006/03/DALRYMPLE/13296 ''Voyage à l’intérieur des madrasa pakistanaises'' ("vojaĝo al la interno de la madrasoj de Pakistano") de William Dalrymple,] [[Le Monde diplomatique]], marto 2006 {{fr}}


[[Kategorio:Islamo]]
[[Kategorio:Islamo]]

Kiel registrite je 20:25, 26 jan. 2014

Temas pri... Ĉi tiu artikolo temas pri islama lernejo. Por informoj pri la barata urbo iam nomita Madraso, vidu la artikolon Ĉenajo.

Madrasa, arabe: مدرسة (pluralo مدارس, madāris), origine estas araba vorto por islamlernejo, sed hodiaŭ tiu vorto estas uzata ankaŭ en aliaj lingvoj de islama kulturo. En Esperanto kutime uzatas la vortformo madraso, kvankam en unuopaj kazoj ankaŭ aplikiĝis la variaĵo medreso - kialo por tiu vario estas, ke en la araba lingvo skribiĝas nur la konsonantoj de vortoj, kaj la interkonsonantaj vokaloj nur estas transdonataj per parola tradicio.

Origine madrasa estas lernejo en aŭ apud moskeo. Tradicia lernoformo en madrasa estas alia ol okcidentaj lernejoj. Parkere lerni estas pli grava ol en okcidentaj lernejoj. Normale instruisto legas libron laŭte kaj lernantoj kune rediras tion. Ofte studentoj vivas en la madrasa kaj rilato al instruisto estas pli intima kaj grava ol en okcidenta lernejo. Formalaj klasoj laŭ aĝo aŭ lerna nivelo ne estas kutimaj. Hodiaŭ madrasa ofte estas ŝanĝita laŭ okcidenta modelo kaj ne nur islamlernejo.

Eksteraj ligiloj

greke retejo "Islama Vojo", faizani.com angle greke artikolo "Komprenante Madrasojn" de Alexander Evans en la usona retejo foreignaffairs.org same angle greke Voyage à l’intérieur des madrasa pakistanaises ("vojaĝo al la interno de la madrasoj de Pakistano") de William Dalrymple, Le Monde diplomatique, marto 2006 france