Vasil Barka
Vasil Barka | |
---|---|
Persona informo | |
Naskiĝo | 16-an de julio 1908 en Solonytsia |
Morto | 11-an de aprilo 2003 (94-jaraĝa) en Glen Spey |
Tombo | Saint Andrew Cemetery (en) |
Lingvoj | ukraina • angla |
Ŝtataneco | Ukraina Popola Respubliko Sovetunio Usono |
Alma mater | Ŝtata Universitato de Kuban Moscow State Pedagogical University (en) |
Okupo | |
Okupo | lingvisto tradukisto literaturkritikisto poeto verkisto |
Verkoj | The Yellow Prince |
Vasil Barka (ps. de Vasil Oĉeret; ukraine Василь Барка; naskiĝis la 16-an de julio 1908, mortis la 11-an de aprilo 2003) estis verkisto, literaturisto, tradukisto.
Biografio
[redakti | redakti fonton]Li naskiĝis en Poltava provinco apud urbeto Lubni. Finis pedagogian kolegion, instruis matematikon en mezlernejo. 1928 - forveturis al Kubanio (nun - Krasnodara regiono en Rusio), Norda Kaŭkazio. Tie li diplomiĝis pri filologio. En 1930 aperis la unua poemkolekto en Ĥarkivo, ĝi ricevis negativan kritikaĵon. Doktoriĝis en Moskvo. Partoprenis 2-an Mondmiliton, estis vundita kaj militkaptita. Post la milito elmigris en Usonon.
Verkaro
[redakti | redakti fonton]Literatura heredaĵo de V. Barka enhavas pli ol 20 volumojn de poemoj, romanojn, novelojn, eseojn, literatur-kritikaj artikoloj. Tradukis de la angla - Ŝekspiro, "La reĝo Liro", Biblion.
La romano “Zhovkij Kniaz” (La flava princo, tradukita ankaŭ al la franca) estas dediĉita la artefarita malsatego en Ukrainio de 1932-33 (Holodomoro). Laŭ romano oni faris filmon "Holod-33".
"La flava princo" en Esperanto
[redakti | redakti fonton]Por Ukraina antologio ĉapitron de la romano esperantigis Viktor Pajuk.