Haim Gouri
Haim Gouri | |||||
---|---|---|---|---|---|
Persona informo | |||||
חיים גורי | |||||
Naskonomo | חיים גורפינקל | ||||
Naskiĝo | 9-an de oktobro 1923 en Tel-Avivo | ||||
Morto | 31-an de januaro 2018 (94-jaraĝa) en Jerusalemo | ||||
Tombo | Har HaMenuchot (en) vd | ||||
Lingvoj | hebrea vd | ||||
Ŝtataneco | Israelo Brita mandato Palestino vd | ||||
Alma mater | Hebrea Universitato de Jerusalemo Literatura fakultato de Parizo Kadoorie Agricultural High School (en) vd | ||||
Profesio | |||||
Okupo | poeto kantoverkisto tradukisto verkisto ĵurnalisto filmreĝisoro vd | ||||
Aktiva dum | 1941– vd | ||||
| |||||
| |||||
vd | Fonto: Vikidatumoj | ||||
Ĥaim GURI (hebree חיים גורי, la 9an de oktobro 1923 en Tel-Avivo - la 31an de januaro 2018, en Jerusalemo) estis israela romanverkisto kaj poeto, tradukisto, ĵurnalisto, kaj kinoreĝisoro. Li apartenis al la generacio de la Palmaĥo. Ricevanto de pluraj ŝtataj premioj por literaturo kaj poezio.
Vivo
[redakti | redakti fonton]En 1941, Haim aliĝis al la milicia Palmach, estis inter la unua se temas pri kompletigi oficiran kurson [1]. En 1947 li estis sendita al Hungario por helpi holokaŭsto supervivantojn atingi Palestinon. En 1948 li batalis en la Palestina Milito kaj prilaboris siajn travivaĵojn en multaj poemoj [2]. Li studis literaturon kaj filozofion en la Hebrea Universitato de Jerusalemo kaj francan literaturon en la Sorbonne en Parizo. Li laboris kiel ĵurnalisto dum multaj jaroj.
Gouri skribis poemojn, romanojn kaj eseojn. Liaj poemoj aperis en 25 lingvoj, kaj kelkaj estis komponitaj al popolkantoj en Israelo (ekz. HaRe'ut (La Kamaradeco)). Kelkaj el la romanoj de Gouri enhavas aludojn komprenitajn nur de lia generacio; Laŭ Gershon Shaked, tiuj verkoj estis fremdaj kaj nekompreneblaj al judoj de alia lando kaj eĉ al iomete pli junaj aŭ pli maljunaj samtempuloj [3].
En 2005, Guri donacis sian arkivon al la Nacia Biblioteko de Israelo.
Verkaro
[redakti | redakti fonton]Guri publikigis pli ol 12 librojn de poezio, 10 novelojn, kolektojn de raportoj kaj eseoj, same kiel tradukojn de franca poezio, prozo kaj dramo.
Poezio
[redakti | redakti fonton]- פרחי אש "Pirhei esh" ("Fajraj Floroj", unua libro), Eldonejo Sifriat Poalim [hebrea] (1949)
- כלולות "Klulot" ("Edziĝo"), Ha-Kibbutz Ha-Meuhad Publishing House [hebrea] (1950)
- שירי חותם "Shirei Hotam" ("Poemoj kiuj lasis markon"), red. "Ha-Kibuco ha-meuhad" (1954)
- שושנת רוחות "Shoshanat Ruhot" ("Ventorozo"), red. "Ha-Kibuco ha-meuhad" (1960)
- תנועה למגע Tnua le-maga (Movado direkte al renkontiĝo), red. "Ha-Kibuco ha-meuhad" (1968)
- מראות גיחזי "Mar'ot Gehazi" ("Vizioj de Gehazi"), red. "Ha-Kibuco ha-meuhad" (1974)
- עד קו נשר "Ad Kav Nesher" ("Ĝis la Fluglinio de la Aglo"), elektitaj poemoj, red. "Ha-Kibuco ha-meuhad" (1975)
- משפחת הפלמ"ח "Mishpahat Ha-Palmach" ("Palmach Familio"), kolekto de kantoj (poemoj kaj notoj) kaj rakontoj redaktitaj fare de Chaim Guri kaj Chaim Hefer, eldonejo de la organizo de la Palmach-membroj (1976)
- איומה "Ayuma" ("Terura"), red. "Ha-Kibuco ha-meuhad" (1979)
- מחברות אלול "Machberot Elul" ("Notoj de la monato de Elul"), red. "Ha-Kibuco ha-meuhad" (1985)
- חשבון עובר "Hashbon over" ("La konto venanta al fino"), elektitaj poemoj kun aldono, red. "Ha-Kibuco ha-meuhad" (1988)
- הבא אחרי "Ha-ba akharei" ("Tiu kiu sekvas"), red. "Ha-Kibuco ha-meuhad" (1994)
- השירים "Ha-shirim" ("Poemoj"), kompleta poemaro en du volumoj, Mossad Bialik Publishing House [hebrea] kaj Ha-Kibbutz ha-meuhad (1998)
- מאוחרים "Meucharim" ("Poste"), red. "Ha-Kibuco ha-meuhad" (2002)
- עיבל "Eval" (Monto de Malbeno Menciita en la Tanaĥo), red. "Ha-Kibuco ha-meuhad" (2009)
Prozo
[redakti | redakti fonton]- עד עלות השחר "Ad alot ha-shahar" ("Antaŭ la sunleviĝo"), red. "Ha-Kibuco ha-meuhad", (1950)
- מול תא הזכוכית "Mul ta ha-zhuhit" ("Kontraŭ la vitrokamero"), red. "Ha-Kibuco ha-meuhad", (1962)
- עסקת השוקולד "Iskat ha-chocolate" ("Ĉokoladinterkonsento"), red. "Ha-Kibuco ha-meuhad", (1965)
- דפים ירושלמיים "Dapim Yerushalmiim" ("Jerusalemaj Paĝoj"), red. "Ha-Kibuco ha-meuhad", (1968)
- מי מכיר את יוסף ג'י "Mi makir et Yosef Ji" ("Kiu konas Yosef Ji"), red. "Ha-Kibuco ha-meuhad", (1965-1967)
- הספר המשוגע "Ha-sefer ha-meshuga" ("Freneza Libro"), Am Oved Publishing [angla] (1971)
- החקירה: סיפור רעואל "Ha-hakira: sipur Reuel" ("Enketo: la rakonto de Reuel"), red. "Am Oved", (1980)
- רשימות מבית היין "Reshimot mi-beit ha-yayn" ("Notoj de la vinfarejo"), Kinneret Zmora-Bitan Dvir Publishing House [angla] , (1991)
- אני מלחמת אזרחים "Ani Milhemet Ezrachim" ("Mi estas la Civita Milito"), red. "Mossad Bialik", (2004)
- עם השירה והזמן "Im ha-shira ve-ha-zman" ("Kun poezio kaj tempo"), literatura aŭtobiografio, red. "Mossad Bialik", (2008)
Referencoj
[redakti | redakti fonton]- ↑ Israel Hayom. Arkivita el la originalo je 2020-10-31. Alirita 2015-05-07.
- ↑ Eli Elihau. (17 April 2009). First-person plural Haaretz
- ↑ From hard times to bad times, Haaretz
Eksteraj ligiloj
[redakti | redakti fonton]- "Haim Gouri" (kapsula biografio kaj bibliografio) ĉe la Instituto por Traduko de hebrea Literaturo.
- Haim Gouri ĉe Interreta filma datumbazo (angle)
- "חיים גורי: "מה אתה עושה בשארית חייך" hebrea artikolo pri la poeto en malfrua vivo, reprenita de Ynet la 28-an de novembro 2012.