Konstanty Ildefons Gałczyński
Salti al navigilo
Salti al serĉilo
Konstanty Ildefons Gałczyński | ||
---|---|---|
![]() | ||
Persona informo | ||
Naskiĝo | 23-an de januaro 1905 en Varsovio | |
Morto | 6-an de decembro 1953 (48-jara) en Varsovio | |
Mortis pro | korinfarkto [#] | |
Tombo | Cmentarz Wojskowy na Powązkach [#] | |
Etno | poloj [#] | |
Lingvoj | pola lingvo [#] | |
Ŝtataneco | Pollando [#] | |
Partio | Pola Unuiĝinta Laborista Partio [#] | |
Familio | ||
Infanoj | Kira Gałczyńska [#] | |
Profesio | ||
Alia nomo | Karakuliambro [#] | |
Okupo | lingvisto • poeto • verkisto • tradukisto • dramaturgo [#] | |
Verkado | ||
Verkoj | The Green Goose Theatre [#] | |
En TTT | Oficiala retejo [#] | |
[#] | Fonto: Vikidatumoj | |
Konstanty Ildefons GAŁCZYŃSKI [gaŭĉinjski] (1905 - 1953) estis pola poeto. Li verkis etosajn lirikajn verkojn, kun eroj da humuro, groteskeco kaj fantasto.
Ekzemplo:
Balado pri stratoj de Krakovo
- Fratinoj miaj, stratoj,
- - jen amodeklaro;
- Mia neĝo, mia krudvento, mia pluvo,
- Mia ununura patrujo estas vi.
- Neĝo bonodoras tiel, kiel lilio,
- kaj vino pluvas en pluvo,
- kaj mi en mallum' aŭdas paŝi
- tiun 20-an jarcenton furioziĝintan .
- ...
- Miaj fratinaj stratoj,
- jen tio estas mia amdeklaro,
- lunfreŝaj nokte,
- sunebriaj tage.
- Kiu scipovus luli nin senforlase,
- nin instigi milde al rev'
- nin mallaŭtenoreli kaŝe
- "Ne ploru ja frato, ne ploru"?
Eldonaĵo[redakti | redakti fonton]
- Zaczarowana doroszka. Ensorĉigita droŝko, tradukis Georgo Handzlik, Kleks 1997, p. 34