Arie de Jong

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Saltu al: navigado, serĉo
Arie de Jong.

Arie DE JONG (1865-1957), nederlandano, faris revizion de Volapuko en la jaroj 1920-aj, publikigita en 1931. Li iom simpligis la gramatikon kaj refaris multajn radikojn por esti pli rekoneblaj aŭ malpli seksismaj. En postaj jaroj, li verkis multe en kaj pri la lingvo, inkluzive grandan vortaron germana/volapuka, gramatikon en Volapuko, kaj tradukon de la Nova testamento (1952). Li estis redaktoro de la Volapuka gazeto por Nederlandanoj (Volapükagased pro Nedänapükans), kiu publikigis multajn el liaj tradukoj kaj per kiu li daŭre penadis disvastigi Volapukon.

Verkoj[redakti | redakti fonton]

  • 1929. Kurze Volapük-Grammatik. Bearb. von Arie de Jong. Bestätigt von Albert Sleumer. Gedr. von Jakob Sprenger. Päpübon as namapenäd.
  • 1931. Gramat Volapüka. Dabükot balid pelautöl nämätü e zepü Kadäm Volapüka fa Dr Arie de Jong. Leiden (Nedän): Boekhandel en Drukkerij E. J. Brill. PM 8953.J73
  • 1931. Wörterbuch der Weltsprache: Vödabuk Volapüka pro Deutänapükans. Dabükot 6id, pebevoböl fa Arie de Jong. Leiden (Nedän): Boekhandel en Drukkerij E. J. Brill. PM 8955.J6
  • 1932. Leerboek der Wereldtaal. Door Dr. Arie de de Jong, lid der Volapükacademie. Voorburg (Nedän): Drukkerij „Repko“.
  • 1952. Aperçu de la Volapük. Gams: Sprenger. (Tradutod ela Kurze Volapük-Grammatik ini Fransänapük.)
  • 1952. Short grammar of Volapük. Gams: Sprenger. (Tradutod ela Kurze Volapük-Gramatik ini Linglänapük.
  • 2012. Wörterbuch der Weltsprache für Deutschsprechende: Vödabuk Volapüka pro Deutänapükans. Dabükot nulik vödabuka 1931. Cathair na Mart: Evertype, ISBN 978-1-904808-89-3
  • 2012. Gramat Volapüka. New edition of the 1931 grammar. Cathair na Mart: Evertype, ISBN 978-1-904808-94-7

Vidu ankaŭ[redakti | redakti fonton]