Saltu al enhavo

Ivy Kellerman Reed

El Vikipedio, la libera enciklopedio


Ivy Kellerman Reed
Persona informo
Naskiĝo 8-an de julio 1877 (1877-07-08)
en Oshkosh, Viskonsino
Morto 7-an de februaro 1968 (1968-02-07) (90-jaraĝa)
en La Jolla, Kalifornio
Lingvoj Esperantoangla
Loĝloko BerlinoVaŝingtonoUsonoParizoLa Jolla
Ŝtataneco Usono Redakti la valoron en Wikidata
Alma mater Washington College of Law (en) Traduki (1911–1913)
Universitato Cornell (–1899)
Ohia Ŝtata Universitato (–1898)
Universitato de Ĉikago (–1904) Redakti la valoron en Wikidata
Familio
Patro William Ashbrook Kellerman (en) Traduki Redakti la valoron en Wikidata
Patrino Stella Victoria Kellerman (en) Traduki Redakti la valoron en Wikidata
Frat(in)o Maude Kellerman (en) Traduki Redakti la valoron en Wikidata
Edz(in)o Edwin Reed (1909–1944) Redakti la valoron en Wikidata
Infano Eric Kellerman Reed Redakti la valoron en Wikidata
Okupo
Okupo esperantisto
instruisto de la latina
edukisto
tradukisto
gimnazia instruisto
verkisto
universitata instruisto
lingvisto
sufrageto Redakti la valoron en Wikidata
Esperanto
Tradukis en Esperanton Winnie-La-Pu
Kiel Plaĉas al Vi
La reĝo de la ora rivero
Verkis en Esperanto A Complete Grammar of Esperanto
vdr

D-ino Ivy KELLERMAN REED (naskiĝis la 8-an de julio 1877 en Oshkosh (Viskonsino); mortis la 7-an de februaro 1968 en La Jolla (Kalifornio)[1]) estis usona esperantistino, tradukisto kaj verkisto. Ŝia edzo estis Edwin C. Reed. Ŝi estas unu el la redaktistoj de la gazeto Amerika Esperantisto kaj membro de la Lingva Komitato.

Ŝia traduko de Kiel Plaĉas al Vi estis aktorita ĉe la UK 1910.

Verkoj[redakti | redakti fonton]

Tradukoj[redakti | redakti fonton]

Referencoj[redakti | redakti fonton]

  1. William R. Harmon: Remembering Some of Our Pioneers, en: Esperanto USA 2006/2 Arkivigite je 2008-05-17 per la retarkivo Wayback Machine, paĝo 5.
Ĉi tiu artikolo estas verkita en Esperanto-Vikipedio kiel la unua el ĉiuj lingvoj en la tuta Vikipedia projekto.