Ivy Kellerman Reed

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Ivy Kellerman Reed
Ivy Kellerman Reed.png
Persona informo
Naskiĝo 8-an de julio 1877 (1877-07-08)
en Oshkosh, Viskonsino
Morto 7-an de februaro 1968 (1968-02-07) (90-jara)
en La Jolla, Kalifornio
Lingvoj Esperantoangla
Loĝloko BerlinoVaŝingtonoUsonoParizoLa Jolla
Ŝtataneco Usono
Alma mater Washington College of Law • Ohia Ŝtata UniversitatoUniversitato CornellUniversitato de Ĉikago
Familio
Patro William Ashbrook Kellerman
Patrino Stella Victoria Kellerman
Frat(in)o Maude Kellerman
Edz(in)o Edwin Reed
Infano Eric Kellerman Reed
Okupo
Okupo esperantistolingvistoverkisto • universitata instruisto • gimnazia instruisto • instruisto de la latina • edukisto • sufrageto • tradukisto
Esperanto
Tradukis en Esperanton Winnie-La-Pu
Kiel Plaĉas al Vi
La reĝo de la ora rivero
Verkis en Esperanto A Complete Grammar of Esperanto
Wikidata-logo.svg
Information icon.svg
vdr

D-ino Ivy KELLERMAN REED (naskiĝis la 8-an de julio 1877 en Oshkosh (Viskonsino); mortis la 7-an de februaro 1968 en La Jolla (Kalifornio)[1]) estis usona esperantistino, tradukisto kaj verkisto. Ŝia edzo estis Edwin C. Reed. Ŝi estas unu el la redaktistoj de la gazeto Amerika Esperantisto kaj membro de la Lingva Komitato.

Ŝia traduko de Kiel Plaĉas al Vi estis aktorita ĉe la UK 1910.

Verkoj[redakti | redakti fonton]

Tradukoj[redakti | redakti fonton]

Referencoj[redakti | redakti fonton]

  1. William R. Harmon: Remembering Some of Our Pioneers, en: Esperanto USA 2006/2 Arkivigite je 2008-05-17 per la retarkivo Wayback Machine, paĝo 5.


Ĉi tiu artikolo estas verkita en Esperanto-Vikipedio kiel la unua el ĉiuj lingvoj en la tuta Vikipedia projekto.