Mária Kilényi

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Salti al navigilo Salti al serĉilo

Mária Kilényi [kilEnji], laŭ hungarlingve kutima sinsekvo Kilényi Mária estis hungara tradukisto, verkisto.

Mária Kilényi [1] naskiĝis la 16-an de oktobro 1895 en Budapeŝto, ŝi mortis la 15-an de majo 1967 en Budapeŝto.

Biografio[redakti | redakti fonton]

Mária Kilényi frekventis gimnazion en sia naskiĝurbo, poste ŝi studis en Reĝa Universitato de Budapeŝto ekde 1912. Tiutempe ŝiaj noveloj jam aperis. Inter 1920 kaj 1932 ŝi vivis en Svislando. Komence ŝi lernis en Ĝenevo kaj Berno, poste ŝi laboris en diversaj redaktejoj. Hejmenveninta ŝi vivtenis sin el tradukaĵoj, komence ŝi tradukis seriojn. Depost la 2-a mondmilito ŝi tradukis verkojn de Honoré de Balzac, Miguel de Cervantes, Jean Cocteau, O. Henry, Upton Sinclair, Robert Louis Stevenson, Jules Verne, Ethel Lilian Voynich.

Elektitaj kontribuoj[redakti | redakti fonton]

  • Régi olasz novellák (Malnovaj italaj noveloj), (1942)
  • Könnyek és korona (1947) - romano
  • Legyetek éberek! (1948) - dramo
  • Ilonka a fergetegben (1960) - porjunulara romano
  • A házasság mint egzakt tudomány (1968) - tradukaĵo

Fontoj[redakti | redakti fonton]