Natan la Saĝulo (libro)

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Salti al navigilo Salti al serĉilo
Ĉi tiu artikolo estas verkita en Esperanto-Vikipedio kiel la unua el ĉiuj lingvoj en la tuta Vikipedia projekto.
Natan la Saĝulo
Natan la Saĝulo
Aŭtoro Gotthold Ephraim Lessing
Eldonjaro 1923
Urbo Berlino kaj Dresdeno
Eldoninto Ellersiek & Borel
Paĝoj 208
Information icon.svg
vdr

Natan la Saĝulo [1] estas 208-paĝa traduko de la germanlingva romano Nathan der Weise de Gotthold Ephraim Lessing verkita en 1779. Ĝi estas tradukita de Karl Minor kaj aperis en 1923 ĉe la Esperanto-eldonejo Ellersiek & Borel en Berlino kaj Dresdeno. Ĉi tiu libro konstituas numeron 9 en la serio "Nova Esperanto-Biblioteko". Karl Minor ankaŭ verkis por la libro antaŭparolon kaj artikolon pri Gotthold Ephraim Lessing kaj lia dramo Natan la Saĝulo.

Recenzoj[redakti | redakti fonton]

Citaĵo
 Tiu dramo estis ludata dum la XV-a kongreso kun grandega sukceso. 
— 1923 Historio de Esperanto II, paĝo 532
Citaĵo
 ...Ĝia problemo: la ideo de la hom­amo kaj toleremo superanta la dogmojn kaj malamon, ĉar unue ni estas homoj kaj nur poste kristanoj, judoj aŭ mahometanoj. Laŭ la trad­ukinto oni devas konsideri la trad­ukon unue kiel Esperantan poemon kaj nur duavice kiel tradukitan el alia lingvo klasikan dramon. 
— Enciklopedio de Esperanto

Referencoj[redakti | redakti fonton]

  1. Stojan, Petro 1929 : Bibliografio de Internacia Lingvo, numero 4117, paĝo 366

Eksteraj ligiloj[redakti | redakti fonton]