Gepatra lingvo: Malsamoj inter versioj
[kontrolita revizio] | [kontrolita revizio] |
de Internacia Tago de la Afrika Infano |
om lingvaj rajtoj |
||
Linio 8: | Linio 8: | ||
* Fremdlingvo, [[Fremda lingvo]] |
* Fremdlingvo, [[Fremda lingvo]] |
||
* [[Signolingvo]] |
* [[Signolingvo]] |
||
* [[Lingvaj rajtoj]] |
|||
* [[Listo de lingvoj laŭ parolantaro]] |
* [[Listo de lingvoj laŭ parolantaro]] |
||
* [[Internacia Tago de la Gepatra Lingvo]] |
* [[Internacia Tago de la Gepatra Lingvo]] |
Kiel registrite je 12:51, 19 dec. 2018
La gepatra lingvo aŭ denaska lingvo estas la unua lingvo lernita de la infano. Kelkfoje, kiam la infano estas edukita de gepatroj (aŭ aliaj homoj) parolantaj malsamajn lingvojn, aŭ loĝas en fremdlando, ĝi povas samtempe akiri tiujn lingvojn, kiuj ambaŭ estas konsiderataj kiel gepatraj lingvoj. Tio okazas ofte en dulingvaj socioj.
La esprimo patrina lingvo (langue maternelle en franca aŭ mother tongue en angla) devenas de la uzo de la infanedukado de la patrino en la familio (aŭ de la nutristino), kiun la infano unue aŭdas, kaj kiun li imitas tuj kiam ĝia fonaparato tion al ĝi permesas, almenaŭ en kliŝeta skemo.
La akirado de la gepatra lingvo enhavas multajn fazojn. En la komenco registras la infano laŭvorte la fonemojn kaj la tononuancojn de la lingvo, estante malkapabla ripeti ilin. Poste komencas li ellabori sonojn kaj tononuancojn. Fine kiam ĝia fonaparato tion al ĝi permesas, ĝi artikulacias vortojn kaj komencas ordigi siajn frazojn, samtempe asimilante la leksikon aŭ vortaron. La sintakso kaj la gramatiko de la lingvo estas integritaj samtempe kiel progreso de la lernado.
Vidu ankaŭ
- Fremdlingvo, Fremda lingvo
- Signolingvo
- Lingvaj rajtoj
- Listo de lingvoj laŭ parolantaro
- Internacia Tago de la Gepatra Lingvo
- Internacia Tago de la Afrika Infano