Pavol Petrík: Malsamoj inter versioj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
[nekontrolita versio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
e Mi majuskligis unu literon en la nomo.
Avayak (diskuto | kontribuoj)
e rektigis ligilon
Linio 23: Linio 23:
Li studis en la gimnazio en [[Sabinov]], en Filozofia fakultato de Preŝova universitato li studis la anglan lingvon (bakalaŭro). Li laboras kiel tradukisto kaj korektisto pri la angla lingvo kaj Esperanto. Inter liaj hobioj estas: legado, historio, turismado, muziko, filmoj, biciklado kaj vojaĝado.
Li studis en la gimnazio en [[Sabinov]], en Filozofia fakultato de Preŝova universitato li studis la anglan lingvon (bakalaŭro). Li laboras kiel tradukisto kaj korektisto pri la angla lingvo kaj Esperanto. Inter liaj hobioj estas: legado, historio, turismado, muziko, filmoj, biciklado kaj vojaĝado.


Pri [[Esperanto]] li okupiĝas ekde [[1993]]. C1-ekzameno farita dum SES en [[Nitra]] [[2014]]. En [[2003]] li kunfondis [[Slovakia Esperanta Junularo|Slovakian Esperantan Junularon]] ([[SKEJ]]). Li estas prezidanto de la slovaka sekcio de [[IKUE]], prezidanto de la internacia klubo de [[AEH]], membro de [[UEA]] kaj [[SKEF]], redaktoro de [[Esperantisto Slovaka]]. Li partoprenis multajn [[IKUE]]-kongresojn kaj ekumenajn kongresojn, katolikajn Esperanto-tendarojn, Bibliajn Tagojn, [[SES]], TER/TEK. En [[2002]] li estis premiita por la agado en junulara sekcio de [[IKUE]].
Pri [[Esperanto]] li okupiĝas ekde [[1993]]. C1-ekzameno farita dum SES en [[Nitra]] [[2014]]. En [[2003]] li kunfondis [[Slovakia Esperanta Junularo|Slovakian Esperantan Junularon]] ([[SKEJ]]). Li estas prezidanto de la slovaka sekcio de [[IKUE]], prezidanto de la internacia klubo de [[AEH]], membro de [[UEA]] kaj [[SKEF]], redaktoro de [[Esperantisto Slovaka]]. Li partoprenis multajn [[IKUE]]-kongresojn kaj ekumenajn kongresojn, katolikajn Esperanto-tendarojn, Bibliajn Tagojn, [[Somera Esperanto-Studado|SES]], TER/TEK. En [[2002]] li estis premiita por la agado en junulara sekcio de [[IKUE]].


Li tradukis verkon de [[Aleksander Korĵenkov]]: ''La vivo de Zamenhof'' (2011) kaj libron de Marian Repka ''Ni ne estas senpovaj'' (2003). Li kuntradukis libron de Marcel Drlík ''La ĉeĥa kuracisto en la koro de [[Afriko]]'' ([[2006]]). Li skribas artikolojn pri Esperanto-aranĝoj por la gazetoj [[Dio Benu]], [[Espero Katolika]], [[Esperantisto Slovaka]] kaj aliaj.
Li tradukis verkon de [[Aleksander Korĵenkov]]: ''La vivo de Zamenhof'' (2011) kaj libron de Marian Repka ''Ni ne estas senpovaj'' (2003). Li kuntradukis libron de Marcel Drlík ''La ĉeĥa kuracisto en la koro de [[Afriko]]'' ([[2006]]). Li skribas artikolojn pri Esperanto-aranĝoj por la gazetoj [[Dio Benu]], [[Espero Katolika]], [[Esperantisto Slovaka]] kaj aliaj.

Kiel registrite je 08:06, 10 maj. 2017

Pavol Petrík
Persona informo
Naskiĝo 11-a de aprilo 1973
en Lipany, (Slovakio)
Lingvoj Esperantoslovakaangla
Nacieco slovaka
Ŝtataneco Slovakio
Okupo
Okupo esperantistotradukisto
Esperanto
Esperantistiĝis en 1993
vdr

Pavol PETRÍK (naskiĝis la 11-an de aprilo 1973 en Lipany, distrikto Sabinov (Slovakio)) estas tradukisto, korektisto kaj redaktoro.

Familio: gepatroj Mária Petríková, Pavol Petrík, fratinoj Darina (1964) kaj Alena (1968).

Li studis en la gimnazio en Sabinov, en Filozofia fakultato de Preŝova universitato li studis la anglan lingvon (bakalaŭro). Li laboras kiel tradukisto kaj korektisto pri la angla lingvo kaj Esperanto. Inter liaj hobioj estas: legado, historio, turismado, muziko, filmoj, biciklado kaj vojaĝado.

Pri Esperanto li okupiĝas ekde 1993. C1-ekzameno farita dum SES en Nitra 2014. En 2003 li kunfondis Slovakian Esperantan Junularon (SKEJ). Li estas prezidanto de la slovaka sekcio de IKUE, prezidanto de la internacia klubo de AEH, membro de UEA kaj SKEF, redaktoro de Esperantisto Slovaka. Li partoprenis multajn IKUE-kongresojn kaj ekumenajn kongresojn, katolikajn Esperanto-tendarojn, Bibliajn Tagojn, SES, TER/TEK. En 2002 li estis premiita por la agado en junulara sekcio de IKUE.

Li tradukis verkon de Aleksander Korĵenkov: La vivo de Zamenhof (2011) kaj libron de Marian Repka Ni ne estas senpovaj (2003). Li kuntradukis libron de Marcel Drlík La ĉeĥa kuracisto en la koro de Afriko (2006). Li skribas artikolojn pri Esperanto-aranĝoj por la gazetoj Dio Benu, Espero Katolika, Esperantisto Slovaka kaj aliaj.