Pavol Petrík

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Salti al navigilo Salti al serĉilo
Pavol Petrík
Personaj informoj
Naskiĝo 11-a de aprilo 1973
en Lipany, (Slovakio)
Nacieco slovaka
Ŝtataneco Slovakio
Profesio esperantisto
Lingvoj Esperanto
Esperanto
Esperantistiĝis en 1993
v  d  r
Information icon.svg
Petrík, la dua persono disde maldekstre, en Parizo en 2010

Pavol PETRÍK (naskiĝis la 11-an de aprilo 1973 en Lipany, distrikto Sabinov (Slovakio)) estas tradukisto, korektisto kaj redaktoro.

Familio: gepatroj Mária Petríková, Pavol Petrík, fratinoj Darina (1964) kaj Alena (1968).

Li studis en la gimnazio en Sabinov, en Filozofia fakultato de Preŝova universitato li studis la anglan lingvon (bakalaŭro). Li laboras kiel tradukisto kaj korektisto pri la angla lingvo kaj Esperanto. Inter liaj hobioj estas: legado, historio, turismado, muziko, filmoj, biciklado kaj vojaĝado.

Pri Esperanto li okupiĝas ekde 1993. C1-ekzameno farita dum SES en Nitra 2014. En 2003 li kunfondis Slovakian Esperantan Junularon (SKEJ). Li estas prezidanto de la slovaka sekcio de IKUE, prezidanto de la internacia klubo de AEH, membro de UEA kaj SKEF, redaktoro de Esperantisto Slovaka. Li partoprenis multajn IKUE-kongresojn kaj ekumenajn kongresojn, katolikajn Esperanto-tendarojn, Bibliajn Tagojn, SES, TER/TEK. En 2002 li estis premiita por la agado en junulara sekcio de IKUE.

Li tradukis verkon de Aleksander Korĵenkov: La vivo de Zamenhof (2011) kaj libron de Marian Repka Ni ne estas senpovaj (2003). Li kuntradukis libron de Marcel Drlík La ĉeĥa kuracisto en la koro de Afriko (2006). Li skribas artikolojn pri Esperanto-aranĝoj por la gazetoj Dio Benu, Espero Katolika, Esperantisto Slovaka kaj aliaj.

Eksteraj ligiloj[redakti | redakti fonton]