Mário Chaves
Mário Chaves | |
---|---|
Persona informo | |
Naskiĝo | 1-an de januaro 1920 (104-jaraĝa) |
Lingvoj | Esperanto |
Ŝtataneco | Brazilo |
Okupo | |
Okupo | esperantisto |
Mário de Magalhães CHAVES, kuracisto, naskiĝis en 1920. Li diplomitiĝis pri odontologio kaj medicino en Rio-de-Ĵanejro kaj frue fariĝis profesoro pri ambaŭ fakoj. Kiel stipendiulo de Fondaĵo Kellogg (W. K. Kellogg Foundation) li magistriĝis pri publika sano en la Universitato de Miĉigano.
Li lanĉis pioniran kurson pri sanitara odontologio en la Universitato de San-Paŭlo, kies lernolibro fariĝis modelo por la odontologiaj fakultatoj de Sudameriko. Li plurjare agadis pri odontologio en OPS/PAHO/OAS (Tutamerika San-Organizo, hispane Organización Panamericana de la Salud, angle Pan American Health Organization, portugale Organização Pan-Americana da Saúde, Vaŝingtono), kiel ties respondeculo pri sanitara odontologio en Latinameriko. Agadis plurjare pri odontologio kaj medicino en MSO (Monda San-Organizo, Ĝenevo), kie interalie li studis la dentan situacion en Afriko kaj ellaboris planon por prizorgo de denta sano en la tuta mondo. Li estis kundirektoro de ALAFO (Latinamerika Asocio de Odontologiaj Fakultatoj, hispane Asociacion Latinoamericana de Facultades de Odontologia) kaj de FEPAFEM (Tutamerika Federacio de Asocioj de Medicin-Facultatoj, hispane Federación Panamericana de Asociaciones de Facultades de Medicina). Li kundirektis la fondaĵon Kellogg, respondece pri teknika helpo al Latinameriko en ĉiuj kampoj.
Post sia emeritiĝo, Mário ankoraŭ intense laboris por la plibonigo de san-sistemoj de la tuta mondo. Tiucele li partoprenis en la Monda Konferenco okazinta en Edinburgo (1988) por restrukturi la medicinajn fakultatojn por pli bone respondi al la nunaj bezonoj kaj konceptoj, por adekvate sekvi la rekomendojn faritajn en Alma-Ata (1978) kaj por atingi iliajn celojn.
En lia longa kaj riĉa profesia kariero rezultis multaj gravaj libroj kaj artikoloj.
En Esperanto aperis lia verko
- Chaves, Mário M. (1988): Sano. Strategio por ŝanĝo. (tradukis Paulo Sérgio Viana), 1988