Cyril Robert Brosch

El Vikipedio, la libera enciklopedio
(Alidirektita el Cyril Brosch)
Jump to navigation Jump to search
Cyril Robert Brosch
Personaj informoj
Naskiĝo 8-an de aŭgusto 1981 (1981-08-08) (37-jara)
en Wertheim
Ŝtataneco Germanio
Profesio esperantisto, lingvisto, esperantologo
Oficiala retejo http://www.cyrilbrosch.net/
Lingvoj germana lingvo, Esperanto, pola lingvo, angla lingvo
v  d  r
Information icon.svg

Cyril Robert BROSCH ([kiRIL broŝ], naskiĝis la 8-an de aŭgusto 1981 en Wertheim) estas germana esperantisto, lingvisto kaj esperantologo. Li studis hindeŭropan lingvosciencon kaj filologion de la malnova oriento en Würzburg kaj Berlino (temo de la magistra laboraĵo: "Kunmetaĵoj kaj kunmetaj derivaĵoj en la hitita lingvo", 2008), kie li doktoriĝis en 2011 (temo: "Pri la esprimo de lokaj rilatoj en la hitita lingvo el kompara vidpunkto", publ. 2014). Krome li estis partoprenanto de la Interlingvistikaj Studoj en Poznano (temo de la diplomlaboraĵo: "Vortfarado el la vidpunktoj de la hindeŭropista lingvoscienco kaj de Esperantologio"), kie li en 2015 ankaŭ instruis. Lin ĉefe okupas interlingvistiko, esperantologio, gramatiko kaj tipologio.

Li estas vicprezidanto de Gesellschaft für Interlinguistik. Komence de 2016, li aniĝis en la Akademio de Esperanto por 3-jara oficperiodo. Komence de 2019, li estis reelektita al la Akademio de Esperanto por 9-jara oficperiodo.[1]

En 2000 li publikigis du planlingvo-projektojn privatajn: Ludlange kaj S'nôke.

Li partoprenis en la libro Language Policy and Linguistic Justice.

Publikigaĵoj[redakti | redakti fonton]

(nur tiuj en Esperanto; foje sub la esperantigita nomo Kirilo Brosch)

  • 2003. "La etimologia vortaro de Vilborg“. En: Esperanto aktuell 3/2003, 20 (Recenzo de: Vilborg, Ebbe. 1989-2001. "Etimologia Vortaro de Esperanto", vol. 1-5, Malmö: Eldona Societo Esperanto).
  • 2006. "La klingona lingvo el tipologia vidpunkto (Das Klingonische aus typologischer Sicht)". En: Grundlagenstudien aus Kybernetik und Geisteswissenschaft 47/2, 69-74.
  • 2007. "Internaciaj adjektivoj en ‚-al-‘ kiel fonto por Esperantaj terminoj". En: Lingva Kritiko. Studoj kaj notoj pri la Inter­nacia Lingvo. Esperantologio Interreta.
  • 2008. kunlaboro: Koutny Ilona. Germana-Esperanta-Pola etvortaro pri lingvo kaj komu­nikado. Poznań: Prodruk (Celtrafo GEP 2).
  • 2014. "Kelkaj pensoj pri la Esperanta verbosistemo (la ĉiama -ata/-ita)". En: Lingva Kritiko. Studoj kaj notoj pri la Internacia Lingvo. Esperantologio Interreta.
  • 2015. "Seksa egaligo en la lingvo – laŭfundamente". En: Lingva Kritiko. Studoj kaj notoj pri la Internacia Lingvo. Esperantologio Interreta.
  • 2015. "La hitita lingvo: Ĉu "filino" aŭ "fratino" de la prahindeŭropa?". En: José Antonio Vergara (eld.). Internacia Kongresa Universitato. 68-a sesio. Lillo, Francio. 25 julio – 1 aŭgusto 2015. S.l.: Universala Esperanto-Asocio, 83–102.
  • 2018. "Jurscienca aliro". En: Kiselman, Christer Otto & Corsetti, Renato & Dasgupta, Probal (eld.), Aliroj al Esperanto, 53–64. Dobřichovice: Kava-Pech.
  • (kun Sabine Fiedler). 2018. "Detlev Blanke (1941–2016): Tuta vivo por interlingvistiko". Esperantologio / Esperanto Studies 8. 43–45.

Eksteraj ligiloj[redakti | redakti fonton]

Referencoj[redakti | redakti fonton]

  1. Membroj kaj Korespondantoj de AdE, Februraro 2019