„ Kiu ne konas la nomon de Lagerlöf? Granda estas la nombro de rakontoj, legendoj kaj romanoj (ekzemple Gösta Berling) kiujn verkis la plej fama sveda verkistino. En 1909 ŝi ricevis la Nobel-premion por literaturo kaj iĝis honora doktorino de la Universitato de Upsala. La Eldona Societo Esperanto en Stockholm faris kontrakton kun Lagerlöf pri eldonado de ŝiaj verkoj en Esperanto. Kiel unua traduko aperis La Junulino de Stormyr. Ĝi priskribas simplan kamparan vivon, ĝi estas boninflua romaneto kiu samtempe estas streĉe interesa, kore emociigi kaj talente verkita. Lingvo kaj stilo de la traduko estas bonaj. ”