Samuel Meyer

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Saltu al: navigado, serĉo
Samuel Meyer
Samuel Meyer, ĉ. 1900
Samuel Meyer, ĉ. 1900
Personaj informoj
Naskiĝo 1-an de januaro 1864 (1864-01-01)
Morto 1-an de januaro 1921 (1921-01-01) (57-jara)
Ŝtataneco Francio
Profesio esperantisto
Lingvoj Esperanto, franca lingvo
v  d  r
Information icon.svg

Samuel MEYER [mejer] (naskiĝis la 8-an de februaro 1864 en La Rochelle, mortis la 16-an de majo 1921 en La Rochelle) estis franca esperantisto, interpretisto kaj ŝipa makleristo.

Meyer esperantistiĝis en 1899, kaj tuj gvidis kurson en La Rochelle kaj faris paroladojn. Dum multaj jaroj kunlaboris al la periodaĵo ,L' Esperantiste', batalis flanke de Beaufront, kaj poste penadis por deteni lin de la ida skismo. Meyer estis komitatano de SFPE kaj prezidanto de la Sudokcidenta Federacio.

En 1905 li estis nomumita de Zamenhof membro de la unua (ĝis 1906 ankoraŭ provizora) Lingva Komitato (LK)[1].

Li scipovis dekduon da lingvoj; lia stilo estis tre pura. Krom multaj artikoloj kaj propaganda broŝuro li postlasis multajn valorajn tradukojn: X. de Maistre; ,Vojaĝo interne de mia ĉambro‘, 1904; Molière: ,L' Avarulo‘, 1904. Beaumarchais: ,La Barbiro de Sevilla', 1909. De Hervilly: ,La Supujo', komedieto, 1905. Mérimée: ,Karmen', 1911. C. Wagner: ,Estu Homo‘, 1912. De Vigny: ,La Intervidiĝo kaj Nekonita Dialogo‘, 1914.

Verkoj[redakti | redakti fonton]

  • Une Langue Internationale: Pourquoi? Comment? [Lingvo Internacia: Kial? Kiel?], 1904)
  • Malserioza kaj Senpripensa (1902)

Tradukoj[redakti | redakti fonton]

Eksteraj ligiloj[redakti | redakti fonton]

Referencoj[redakti | redakti fonton]

  1. Esperantista Dokumentaro, kajero 1, Paris aŭg. 1906, p. 22.
Ĉi tiu artikolo estas verkita en Esperanto-Vikipedio kiel la unua el ĉiuj lingvoj en la tuta Vikipedia projekto.