3-a epistolo de Johano: Malsamoj inter versioj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
[nekontrolita versio][nekontrolita versio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
Loveless (diskuto | kontribuoj)
e roboto aldono de: tl:Ikatlong Sulat ni Juan
JAnDbot (diskuto | kontribuoj)
e roboto aldono de: sn:3 Johane
Linio 59: Linio 59:
[[ru:3-е послание Иоанна]]
[[ru:3-е послание Иоанна]]
[[sm:O le tusi e tolu a Ioane]]
[[sm:O le tusi e tolu a Ioane]]
[[sn:3 Johane]]
[[sv:Tredje Johannesbrevet]]
[[sv:Tredje Johannesbrevet]]
[[sw:Waraka wa tatu wa Yohane]]
[[sw:Waraka wa tatu wa Yohane]]

Kiel registrite je 11:55, 29 okt. 2008

La 3-a epistolo de Johano estas la 25-a libro de la Nova testamento en la Biblio, la sesa el la sep epistoloj ĝeneralaj.

Enhavo kaj strukturo

Tiu ĉi letero estas tre malgranda "libro" de la Nova testamento. Ĝi konsistas el nur 15 versikloj, do nur unu papirusa folio.

La aŭtoro intervenas en konkretan kristanan komunumon: laŭdante, mallaŭdante, rekomendante.

Jen ebla dispozicio: [1]

  • Adreso kaj saluto (3 Joh 1-4)
  • Subteno de misiistoj (3 Joh 5-8)
  • Kontraŭ Diotrefes (3 Joh 9-10)
  • Por Demetrio (3 Joh 11-12)
  • Saluto kaj beno (3 Joh 13-15)
  1. La subtitoloj estas prenitaj el la nove editorita esperanta Biblio:
    IKUE kaj KELI (ed.): Biblio, eldonejo KAVA-PECH, Dobřichovice (Praha) 2006, ISBN 80-85853-90-6.
    Ili baziĝas sur tiuj de la germana Einheitsübersetzung.
  2. Teksto en Esperanto

    La traduko de la brita komitato (John Cyprian Rust, B. John Beveridge kaj C. G. Wilkinson) estas trovebla

    Eksteraj ligoj