3-a epistolo de Johano: Malsamoj inter versioj
[nekontrolita versio] | [nekontrolita versio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
e roboto aldono de: tl:Ikatlong Sulat ni Juan |
JAnDbot (diskuto | kontribuoj) e roboto aldono de: sn:3 Johane |
||
Linio 59: | Linio 59: | ||
[[ru:3-е послание Иоанна]] |
[[ru:3-е послание Иоанна]] |
||
[[sm:O le tusi e tolu a Ioane]] |
[[sm:O le tusi e tolu a Ioane]] |
||
[[sn:3 Johane]] |
|||
[[sv:Tredje Johannesbrevet]] |
[[sv:Tredje Johannesbrevet]] |
||
[[sw:Waraka wa tatu wa Yohane]] |
[[sw:Waraka wa tatu wa Yohane]] |
Kiel registrite je 11:55, 29 okt. 2008
|
La 3-a epistolo de Johano estas la 25-a libro de la Nova testamento en la Biblio, la sesa el la sep epistoloj ĝeneralaj.
Enhavo kaj strukturo
Tiu ĉi letero estas tre malgranda "libro" de la Nova testamento. Ĝi konsistas el nur 15 versikloj, do nur unu papirusa folio.
La aŭtoro intervenas en konkretan kristanan komunumon: laŭdante, mallaŭdante, rekomendante.
Jen ebla dispozicio: [1]
- Adreso kaj saluto (3 Joh 1-4)
- Subteno de misiistoj (3 Joh 5-8)
- Kontraŭ Diotrefes (3 Joh 9-10)
- Por Demetrio (3 Joh 11-12)
- Saluto kaj beno (3 Joh 13-15)
IKUE kaj KELI (ed.): Biblio, eldonejo KAVA-PECH, Dobřichovice (Praha) 2006, ISBN 80-85853-90-6.
Ili baziĝas sur tiuj de la germana Einheitsübersetzung.
Teksto en Esperanto
La traduko de la brita komitato (John Cyprian Rust, B. John Beveridge kaj C. G. Wilkinson) estas trovebla
- paperforme:
- diversloke surrete:
- http://home.att.net/~novtest/64.htm (unikode, disigitaj laŭ ĉapitroj, kun versiklonombroj)
- http://www.geocities.com/kalblando/biblio/3johano.htm (x-forme, kun versiklonombroj)
Eksteraj ligoj
- Teksto en la angla (versio King James): http://www.biblegateway.com/versions/?action=getVersionInfo&vid=9
- Teksto en la franca:
- Teksto en la germana:
- Teksto en la itala: