VoKo

El Vikipedio, la libera enciklopedio

VoKo estas malgranda Esperanto-eldonejo, kiu aperigas du serietojn, precipe kun malgrandaj broŝuroj. Komence ili aperis en Vlaardingen, poste en Breda kaj Zwolle, nun en Rijswijk (Nederlando). Eldonas ĉi tion Gerrit Berveling.

Serieto “Voĉoj Kristanaj”[redakti | redakti fonton]

  • 1 Evangelio laŭ Petro & La Morto de Jesuo kaj kio poste? (apokrifa el la Greka; kun akompana eseo)
  • 2 TertulianoApologio (el la Latina, 197 p.Kr.)
  • 3 Sin-konservo (pri kristanismo kaj nukleaj armiloj; el la Nederlanda)
  • 4 Al Diogneto (el la Greka; fru-kristana apologieto)
  • 5 Kenneth TwinnUnitariismo (originale en Esperanto)
  • 6 (ne aperis)
  • 7 Gerrit Berveling – Dio, Kristanismo, Aliaj Religioj (el la Nederlanda)
  • 8 Evangelio laŭ Maria Magdalena (apokrifa; kun eseo)
  • 9 Jam Temp’ Está!; la “Kairos-dokumento” de sud-afrikaj kristanoj (pri ras-apartigo; el la Nederlanda)
  • 10 Beatrijs (mezepoka Maria-legendo; el la Nederlanda)
  • 11 Isai Sumber – Kie oni trovas tion en la Korano? (eta konkordanco)
  • 12 Tertuliano – Kuraĝigo por la Martiroj (el la Latina)
  • 13 Kantu al la Eternulo (ĉefe el-ĉeĥaj kristanaj himnoj)
  • 14 De Goeij – La virino en la Judismo (el la Nederlanda)
  • 15 SeKELIpoetas (poezio originala el la rondo de K.E.L.I.)
  • 16 Francisko de AsizoKantiko de l’ Kreitaĵoj (dulingva)
  • 17 Ekumena Jardeko de Eklezioj en Solidareco kun Virinoj
  • 18 Jan HusDefendo de la libro pri la Triunuo (el la Latina)
  • 19 La Remonstranta Frataro (informilo pri liberala eklezio)
  • 20 De Wert – Interveno ĉe la generado (etika studaĵo pri artefarita gravedigo kaj rilataj temoj; el la Nederlanda)
  • 21 La Praevangelio laŭ Jakobo (apokrifa; el la Greka)
  • 22 La Evangelio Kopta laŭ Tomaso (apokrifa)
  • 23 HadewijchPer Amo al Amo (trad. Wouter F. Pilger el la Nederlanda)
  • 24 La Pasiono de Perpetua kaj Feliĉita (el la Latina)
  • 25 CiprianoLa Unueco de la Katolika Eklezio (el la Latina)
  • 26 La Duakanonaj Libroj, volumo 3 (el Greka kaj Latina)
  • 27 Al la Hebreoj (el la Greka)
  • 28 Flanke je Jesuo; La Nova Testamento, volumo 3 (el la Greka)
  • 29 Erasmo - Antaŭparoloj al la Nova Testamento (el la Latina)
  • 30 Benedikto - La regulo (el la Latina)

Serieto “VoKo-numeroj”[redakti | redakti fonton]

  • 1 Gerrit Berveling – Vi kion legus tie ĉi? (poemareto)
  • 2 Gerrit Berveling – Tri ‘stas tro (poemciklo); dua eldono ĉe FONTO.
  • 3 (ne aperis)
  • 4 LukianoLukio aŭ Azeno (romaneto, el la Greka); dua eldono ĉe FONTO.
  • 5 Gerrit Berveling – Trifolio (poemetoj trilingve, Latine, Nederlande kaj Esperante)
  • 6 La Fragmentoj de Heraklito (el la Greka)
  • 7 SenekoApokolokintozo de l’ Dia Klaŭdio (el la Latina)
  • 8 Seneko – Konsolo al sia patrino Helvia (el la Latina)
  • 9 HoracioRomaj Odoj (el la Latina); nun en Antologio Latina, ĉe FONTO.
  • 10 KatuloAmo malamo (el la Latina); nun en Antologio Latina, ĉe FONTO.
  • 11 Seneko – Pri feliĉa vivado (trad. István Ertl el la Latina)
  • 12 Zofia Banet-FornalowaAntoni Grabowski (originala eseo)
  • 13 Lu JixinInvit’ al Ĉinesko (originala poezio)
  • 14 MarcialoDa mav’ estos neniam sat! (el la Latina)
  • 15 Freya Berveling – Poemoj / Gedichten (dulingve)
  • 16 El tiom da jarcentoj (poemoj el la Latina)
  • 17 Marko Tulio CiceronoLa Sonĝo de Skipiono (trad. Hjalmar Johannes Runeberg kaj trad. Gerrit Berveling el la Latina) ; nun en Antologio Latina, ĉe FONTO.
  • 18 TibuloElegioj (el la Latina)
  • 19 Gerrit Berveling – La unuaj 25 jaroj en mia memoro
  • 20 Gerrit Berveling – De duopo al kvaropo
  • 21 Gerrit Berveling – Streĉitaj koroj
  • 22 Lukiano – Veraj Rakontoj (el la Greka)
  • 23 Gerrit Berveling – Odoj & aliaj poemoj
  • 24 Louis CouperusFatalo (el la Nederlanda)
  • 25 Stephan LangLa Transilvania Nupto (el la Nederlanda)
  • 26 Elio Lampridio – La Vivo de Elegabal (el la Latina)
  • 27 Karlo kaj Elegasto (el Mezepoka Nederlanda trad. Pieter-Jan Doumen)
  • 28 Hella S. HaasseUrug (el la Nederlanda)
  • 29 Gerrit Berveling – Kiu ĉi mi?
  • 30 Madzy van der Kooij – Kaj jen mi!
  • Pluraj titoloj estas elĉerpitaj; novaj en preparo