Abram Kofman

El Vikipedio, la libera enciklopedio
(Alidirektita el Antoni Kofman)
Salti al navigilo Salti al serĉilo
Abram Kofman
Kofman.jpg
Persona informo
Naskiĝo 30-an de novembro 1864 (1864-11-30)
Morto 30-an de novembro 1939 (1939-11-30) (75-jara)
Lingvoj Esperanto
Profesio
Profesio esperantisto
Esperanto
Esperantisto numero 2952
Information icon.svg
vdr

Abram KOFMAN (naskiĝis en 1865, mortis probable en 1940[1]) estis rusa judo, librotenisto, esperantisto kaj poste idisto kaj ano de Occidental en Odeso, kie dum lia naskiĝo apartenis al Rusia Imperio, nun al Ukrainio. Li estis eminenta Esperanto-poeto kaj art-tradukisto de la unua periodo (1892-1906).

Verkoj en Esperanto[redakti | redakti fonton]

Kofman esperantiĝis en 1892. Li verkis originale poemojn kaj tradukis la dramon Kain de Byron, parton de Iliado, partojn el Faŭsto de Goethe, nome « la Kanton de Margareto » kaj el Heinrich Heine. La unuaj du aperis en libroformo, la lasta troviĝas en malnova jarkolekto de la periodaĵo Lingvo Internacia. Kofman kontribuis al la Fundamenta Krestomatio (1903).

Julio Baghy juĝas en la Enciklopedio de Esperanto en 1933 : « Liaj stilo kaj tradukmaniero distingiĝas per arta simpleco kaj viva klareco. Lia pionira laboro meritas atenton de la posteuloj. En la komenca periodo de la literatura lingvo li vekis admiron per sia esprimkapableco. »

En 1896 li planis aperigi poemaron, tradukitan de li el 18 lingvoj.

Akademiaj Korektoj de la rusa[redakti | redakti fonton]

Dum la 2-a Universala Kongreso en Ĝenevo en 1906 la Lingva Komitato elektis Kofman en la komisionon, kiu preparu la Akademiajn Korektojn de la rusaj tradukoj en la Universala Vortaro de la Fundamento de Esperanto.[2]

Transiro al Ido kaj Occidental[redakti | redakti fonton]

Kofman antaŭ 1910 transiris al Ido, poste al Okcidentalo, tamen liaj postlasitaj verkoj kaj tiama lingvokulturado restas rimarkindaj.

Literaturo[redakti | redakti fonton]

  • 2008: Sutton, Geoffrey. Concise Encyclopedia of the Original Literature of Esperanto – CEOLE (Konciza Enciklopedio de la Originala Literaturo de Esperanto). New York: Mondial 2008, p. 38-39.
  • 1984: Auld, William (red.). Esperanta Antologio. Poemoj 1887-1981. 2a rev. kaj kompl. eld. Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio 1984, p. 852.
  • 1979: Szerdahelyi, István. Krestomatio de Esperanta Literaturo. Vol. I. Budapest 1979, p. 373-378 (kun listo de verkoj)

Referencoj[redakti | redakti fonton]

  1. 1984, William Aᴜʟᴅ. Esperanta Antologio, UEA, Roterdamo
  2. Albault, André. En: Zamenhof, L.L. Fundamento de Esperanto. 1963, 1991, 2007, p. 270.

Eksteraj ligiloj[redakti | redakti fonton]