3-a epistolo de Johano: Malsamoj inter versioj
[kontrolita revizio] | [kontrolita revizio] |
Enhavo forigita Enhavo aldonita
e roboto aldono de: qu:Huwanpa kimsa ñiqin qillqasqan |
Xqbot (diskuto | kontribuoj) e roboto modifo de: zh:約翰三書; cosmetic changes |
||
Linio 8: | Linio 8: | ||
La aŭtoro intervenas en konkretan kristanan komunumon: laŭdante, mallaŭdante, rekomendante. |
La aŭtoro intervenas en konkretan kristanan komunumon: laŭdante, mallaŭdante, rekomendante. |
||
Jen ebla dispozicio: <ref>La subtitoloj estas prenitaj el la nove editorita esperanta Biblio:<br>[[IKUE]] kaj [[KELI]] (ed.): [[Biblio]], eldonejo [[KAVA-PECH]], [[Dobřichovice]] ([[Praha]]) [[2006]], ISBN 80-85853-90-6.<br>Ili baziĝas sur tiuj de la germana ''Einheitsübersetzung.''</ref> |
Jen ebla dispozicio: <ref>La subtitoloj estas prenitaj el la nove editorita esperanta Biblio:<br />[[IKUE]] kaj [[KELI]] (ed.): [[Biblio]], eldonejo [[KAVA-PECH]], [[Dobřichovice]] ([[Praha]]) [[2006]], ISBN 80-85853-90-6.<br />Ili baziĝas sur tiuj de la germana ''Einheitsübersetzung.''</ref> |
||
* Adreso kaj saluto (3 Joh 1-4) |
* Adreso kaj saluto (3 Joh 1-4) |
||
* Subteno de misiistoj (3 Joh 5-8) |
* Subteno de misiistoj (3 Joh 5-8) |
||
Linio 21: | Linio 21: | ||
La traduko de la brita komitato ([[John Cyprian Rust]], ''B. John Beveridge'' kaj ''C. G. Wilkinson'') estas trovebla |
La traduko de la brita komitato ([[John Cyprian Rust]], ''B. John Beveridge'' kaj ''C. G. Wilkinson'') estas trovebla |
||
* paperforme: |
* paperforme: |
||
** en la esperanta Biblio:<br>[[IKUE]] kaj [[KELI]] (ed.): [[Biblio]], eldonejo [[KAVA-PECH]], Dobřichovice (Praha) [[2006]], ISBN 80-85853-90-6 |
** en la esperanta Biblio:<br />[[IKUE]] kaj [[KELI]] (ed.): [[Biblio]], eldonejo [[KAVA-PECH]], Dobřichovice (Praha) [[2006]], ISBN 80-85853-90-6 |
||
* diversloke surrete: |
* diversloke surrete: |
||
** http://home.att.net/~novtest/64.htm (unikode, disigitaj laŭ ĉapitroj, kun versiklonombroj) |
** http://home.att.net/~novtest/64.htm (unikode, disigitaj laŭ ĉapitroj, kun versiklonombroj) |
||
Linio 34: | Linio 34: | ||
* Teksto en la germana: http://www.biblegateway.com/passage/?book_id=71&chapter=1&version=33 |
* Teksto en la germana: http://www.biblegateway.com/passage/?book_id=71&chapter=1&version=33 |
||
* Teksto en la itala: http://www.biblegateway.com/passage/?book_id=71&chapter=1&version=55 |
* Teksto en la itala: http://www.biblegateway.com/passage/?book_id=71&chapter=1&version=55 |
||
⚫ | |||
[[Kategorio:Biblio]] |
[[Kategorio:Biblio]] |
||
[[Kategorio:Nova testamento]] |
[[Kategorio:Nova testamento]] |
||
⚫ | |||
[[ar:رسالة يوحنا الثالثة]] |
[[ar:رسالة يوحنا الثالثة]] |
||
Linio 75: | Linio 74: | ||
[[ug:يۇھاننا يازغان ئۈچىنچى خەت]] |
[[ug:يۇھاننا يازغان ئۈچىنچى خەت]] |
||
[[yo:Episteli Johanu Keta]] |
[[yo:Episteli Johanu Keta]] |
||
[[zh:約翰 |
[[zh:約翰三書]] |
Kiel registrite je 21:27, 16 sep. 2010
|
La 3-a epistolo de Johano estas la 25-a libro de la nova testamento en la Biblio, la sesa el la sep epistoloj ĝeneralaj.
Enhavo kaj strukturo
Tiu ĉi letero estas tre malgranda "libro" de la Nova testamento. Ĝi konsistas el nur 15 versikloj, do nur unu papirusa folio.
La aŭtoro intervenas en konkretan kristanan komunumon: laŭdante, mallaŭdante, rekomendante.
Jen ebla dispozicio: [1]
- Adreso kaj saluto (3 Joh 1-4)
- Subteno de misiistoj (3 Joh 5-8)
- Kontraŭ Diotrefes (3 Joh 9-10)
- Por Demetrio (3 Joh 11-12)
- Saluto kaj beno (3 Joh 13-15)
IKUE kaj KELI (ed.): Biblio, eldonejo KAVA-PECH, Dobřichovice (Praha) 2006, ISBN 80-85853-90-6.
Ili baziĝas sur tiuj de la germana Einheitsübersetzung.
Teksto en Esperanto
La traduko de la brita komitato (John Cyprian Rust, B. John Beveridge kaj C. G. Wilkinson) estas trovebla
- paperforme:
- diversloke surrete:
- http://home.att.net/~novtest/64.htm (unikode, disigitaj laŭ ĉapitroj, kun versiklonombroj)
- http://www.geocities.com/kalblando/biblio/3johano.htm (x-forme, kun versiklonombroj)
Nova traduko de Gerrit Berveling el la originalo estas trovebla en Flanke je Jesuo (3a volumo de la Nova Testamento), eld. VoKo, Zwolle 2010.
Eksteraj ligiloj
- Teksto en la angla (versio King James): http://www.biblegateway.com/passage/?book_id=71&chapter=1&version=9
- Teksto en la franca: http://www.biblegateway.com/passage/?book_id=71&chapter=1&version=32
- Teksto en la germana: http://www.biblegateway.com/passage/?book_id=71&chapter=1&version=33
- Teksto en la itala: http://www.biblegateway.com/passage/?book_id=71&chapter=1&version=55