Ana Manero

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Jump to navigation Jump to search
Ĉi tiu artikolo estas verkita en Esperanto-Vikipedio kiel la unua el ĉiuj lingvoj en la tuta Vikipedia projekto.
Ana Manero
Ana Manero de crumelus.png
Personaj informoj
Naskiĝo 30-an de novembro 1962 (1962-11-30) (56-jara)
en Madrido
Ŝtataneco Hispanio
Profesio esperantisto
Lingvoj Esperanto, hispana lingvo
v  d  r
Information icon.svg

Ana Manero (Madrido, 1963) estas aktiva hispana esperantisto.

Ŝi lernis Esperanton en 1989 kaj laboras kiel bibliotekisto en la Nacia Biblioteko de Hispanio.

Bibliotekista agado[redakti | redakti fonton]

Komence de la naŭdekaj jaroj ŝi komencis prizorgi la Bibliotekon Juan Régulo Pérez [1] de Hispana Esperanto-Federacio. Tiam la ĉefaj taskoj estis kreskigi kaj katalogi la kolekton kaj mastrumi la stakejon. En 2008 ŝi ekuzis la liberan bibliotekan programon Openbiblio por enretigi la bibliotekan katalogon. Tiel HEF pioniris prizorgadon de E-biblioteko per profesiecaj rimedoj. Tiun programon ŝi tradukis esperanten kaj disponigis en la biblioteka retejo en kunlaboro kun José Rodríguez kaj David Trigo. Tio permesis al aliaj E-bibliotekoj[2] ankaŭ enretigi ties katalogojn. Nun ŝi laboradas, kune kun Juan Trenado, pri migrado de la katalogo al la pli potenca mastrumsistemo Koha. Krome, ŝi redaktas dulingve la retejon de Biblioteko Juan Régulo kaj klopodas teni ĝin ĝisdatigita, ĉefe la esperantan parton, la Virtualan bibliotekon kaj la Tradukotekon

Kadre de ŝia biblioteka agado, ŝi, kune kun Miguel Ángel Sancho, kunordigas la projekton Bitoteko, kiu celas kunigi, organizi, konservi kaj diskonigi ĉiaspecajn bitdokumentojn rilatajn al la internacia lingvo[3]. Ĉi-rilate, ŝi demarŝis ĉe la Ministerio pri Kulturo de Hispanio por ke la Bitoteko de HEF iĝu parto de la bitdeponejoj Hispana[4] kaj Europeana[5].

Internaciskale, ŝi kunlaboras en projektoj pri la kreado de reta biblioteka terminaro (kies kunordiganto estas Bruce Crisp), kaj la kreado de kolektiva katalogo de esperantaj bibliotekoj.

En 2015 al ŝi estis aljuĝita Diplomo pri Elstara Agado fare de la estraro de UEA[6].

Aliaj agadoj[redakti | redakti fonton]

Kiel esperantisto ŝi kunordigis la partoprenon de Hispana Esperanto-Federacio (HEF) en lingvofoiro Expolingua, Madrido, inter 1999 kaj 2005, kaj kunlaboris en la organizado de Hispanaj Esperanto-Kongresoj de San Sebastián de los Reyes (2000) kaj Alcalá de Henares (2005). Kadre de la Hispana E-Kongreso okazinta en Alcalá de Henares, ŝi organizis la bibliografian ekspozicion “Esperanto en literaturo kaj literaturo en Esperanto” kaj la ekspozicieton “Tia mi vidas Donkiĥoton”, ĉi lasta per la ricevitaj desegnoj okaze de la samnoma internacia desegnokonkurso por infanoj organizita de HEF kadre de la Projekto Kiĥoto 2005 por celebri la kvaran centjariĝon de la publikigo de la unua eldono de la Kiĥoto.

Ankaŭ  ŝi organizis la bibliografian ekspozicion “Esperanto, de la individua al la kolektiva kreado”, en la Komerca Centro Gran Vía de Hortaleza, Madrid (2008); kaj okupiĝis pri la redaktado de la enhavo kaj la elektado de la ilustra materialo de la itinera afiŝa ekspozicio “Esperanto, lengua y cultura”.

Ana Manero ofte artikolas, ĉefe por Boletín sed ankaŭ sendas kontribuojn al aliaj revuoj. Jen kelkaj el ili:

  • “OpenBiblio en Esperanto”, en Esperanto, n-ro 1258 (5) (majo 2012)
  • “Bitoteko en Hispana…survoje al Europeana!”, en Esperanto, n-ro 1258 (5) (majo 2012)
  • “La glora parentezo ”, en Beletra Almanako, n-ro 14 (junio 2012), pri elstaraj hispanaj virinoj de la epoko de la Dua Hispana Respubliko
  • “Trovu nin en Europeana”, en Esperanto, n-ro 1269 (5) (majo 2013)

En 2003 ŝi kunordigis la verkadon de la bitlibro “La deka logo”, en omaĝo al Liven Dek, kaj kontribuis al ĝi per la mikronovelo “Tro maldare”.

Lastatempe ŝi tradukis la novelon “Blinda amo” (Amor ciego) de Rosa Montero, aperinta en Beletra Almanako, 19 (februaro 2014).

En pluraj okazoj, ŝi kunlaboris kun Miguel Fernández per kunprezentado de la lirikaj spektakloj de li organizitaj.

Kiam Esperanto-agado lasas al ŝi iom da libera tempo, ŝi ŝatas dediĉi ĝin al pentrarto.

Notoj[redakti | redakti fonton]

  1. Biblioteko Juan Regulo Pérez en la retejo de Hispana Esperanto-Asocio
  2. Biblioteko de la Esperanta Societo "Frateco" (Zaragoza)
    Biblioteko de la Valencia Esperanto-Grupo
    Esperanto-Biblioteko Ramón Molera Pedrals (Moià, Barcelona)
    Museu d'Esperanto de Subirats (antaŭe, Hispana Esperanto-Muzeo)
  3. La Bitoteko en la retejo de la Hispana Esperanto-Asocio
  4. http://hispana.mcu.es/es/comunidades/registro.cmd?id=1808
  5. http://www.europeana.eu/
  6. http://uea.org/aktuale/komunikoj/2015/UEA-premiis-dek-du-elstarajn-agantojn