André Cherpillod: Malsamoj inter versioj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
[kontrolita revizio][kontrolita revizio]
Enhavo forigita Enhavo aldonita
e ŝablono
+Informkesto, multaj redaktetoj per AWB
Linio 1: Linio 1:
{{Informkesto homo}}
'''André CHERPILLOD''' [Andre' Ŝerpijo'] (naskiĝis la {{daton|9|majo|1930}}) estas [[franca esperantisto]], [[etimologio|etimologo]], [[terminologio|terminologo]], gramatikisto kaj [[interlingvistiko|interlingvisto]]. Estis fakinstruisto, en mezgrada lernejo, instruante natursciencon. Emeritiĝis en [[1990]]. Loĝas en Courgenard, Francio (departemento [[Sarthe]]). Li verkis grandan nombron da diverstemaj libroj, kiujn li ofte eldonis samtempe en la franca lingvo kaj en Esperanto. Kunlaborinto de multaj periodaĵoj, i.a. de [[Franca Esperantisto]], [[La Gazeto]], [[La Kancerkliniko]], [[Monato_%28gazeto%29|Monato]] kaj aliaj. Dum pluraj jaroj li redaktis "[[La Jaro]] – Praktika Poŝkalendaro de Monato". De [[1992]] ĝis [[2010]] li estis membro de la [[Akademio de Esperanto]].

'''André CHERPILLOD''' [Andre' Ŝerpijo'] (naskiĝis la {{daton|9|majo|1930}}) estas [[franca esperantisto]], [[etimologio|etimologo]], [[terminologio|terminologo]], gramatikisto kaj [[interlingvistiko|interlingvisto]]. Estis fakinstruisto, en mezgrada lernejo, instruante natursciencon. Emeritiĝis en [[1990]]. Loĝas en Courgenard, Francio (departemento [[Sarthe]]). Li verkis grandan nombron da diverstemaj libroj, kiujn li ofte eldonis samtempe en la franca lingvo kaj en Esperanto. Kunlaborinto de multaj periodaĵoj, i.a. de [[Franca Esperantisto]], [[La Gazeto]], [[La Kancerkliniko]], [[Monato (gazeto)|Monato]] kaj aliaj. Dum pluraj jaroj li redaktis "[[La Jaro]] – Praktika Poŝkalendaro de Monato". De [[1992]] ĝis [[2010]] li estis membro de la [[Akademio de Esperanto]].


Li estas ankaŭ [[volapukologo]], li redaktis gramatikon de [[Volapuko]] en [[Esperanto]] kaj vortaron Esperanto-Volapuko.
Li estas ankaŭ [[volapukologo]], li redaktis gramatikon de [[Volapuko]] en [[Esperanto]] kaj vortaron Esperanto-Volapuko.


==Verkoj en aŭ pri Esperanto (elekto)==
== Verkoj en aŭ pri Esperanto (elekto) ==
* (1986) [[Akada (asirobabilona) Leksikono]]
* (1986) [[Akada (asirobabilona) Leksikono]]
* (1986) La Mortinta Reĝino: esperantigo de teatraĵo de [[Henry de Montherlant]]
* (1986) La Mortinta Reĝino: esperantigo de teatraĵo de [[Henry de Montherlant]]
* (1988) Kanto de Kantoj, traduko de la Biblia [[Kanto de Kantoj]], kun filologia komento.
* (1988) Kanto de Kantoj, traduko de la Biblia [[Kanto de Kantoj]], kun filologia komento.
Linio 77: Linio 79:
* (2016) [[Cyrano de Bergerac]], esperantigo de teatraĵo de [[Edmond Rostand]]
* (2016) [[Cyrano de Bergerac]], esperantigo de teatraĵo de [[Edmond Rostand]]


==Eldono==
== Eldono ==

* (1996) [[Johann Schmidt]], [[Historio de la Universala Lingvo Volapuko|Historio de la universala lingvo Volapuko]]. Elvolapukigita de [[Philippe Combot]]. Courgenard (La Blanchetière) : André Cherpillod, 1996. 30 + XXII p. Broŝurita. (ISBN 2-906134-30-9)
* (1996) [[Johann Schmidt]], [[Historio de la Universala Lingvo Volapuko|Historio de la universala lingvo Volapuko]]. Elvolapukigita de [[Philippe Combot]]. Courgenard (La Blanchetière) : André Cherpillod, 1996. 30 + XXII p. Broŝurita. (ISBN 2-906134-30-9)
* Jean-Luc Tortel, L'Espéranto en quarante leçons. Courgenard (La Blanchetière), 2013. 168 p. Broché. (ISBN 978-2-36620-006-5)
* Jean-Luc Tortel, L'Espéranto en quarante leçons. Courgenard (La Blanchetière), 2013. 168 p. Broché. (ISBN 978-2-36620-006-5)
Linio 84: Linio 85:


== Eksteraj ligiloj ==
== Eksteraj ligiloj ==
{{Projekto vizaĝoj}}
{{Projekto vizaĝoj}}
*[http://aleph.onb.ac.at/F?func=find-b&request=cherpillod&find_code=WRD&x=8&y=5 Libroj] de kaj pri André Cherpillod (ne trovebla)
* [http://aleph.onb.ac.at/F?func=find-b&request=cherpillod&find_code=WRD&x=8&y=5 Libroj] de kaj pri André Cherpillod (ne trovebla)
en la [http://www.onb.ac.at/sammlungen/plansprachen/eo/index.htm Kolekto por Planlingvoj kaj Esperantomuzeo]
en la [http://www.onb.ac.at/sammlungen/plansprachen/eo/index.htm Kolekto por Planlingvoj kaj Esperantomuzeo]
* [http://www.esperantoland.org/ebea/ Artikoloj] de kaj pri André Cherpillod en [[Elektronika Bibliografio de Esperantaj Artikoloj]] (EBEA)
* [http://www.esperantoland.org/ebea/ Artikoloj] de kaj pri André Cherpillod en [[Elektronika Bibliografio de Esperantaj Artikoloj]] (EBEA)


{{Vivtempo|1930||Cherpillod, André}}
{{Vivtempo|1930||Cherpillod, André}}

[[Kategorio:Francaj esperantistoj]]
[[Kategorio:Francaj esperantistoj]]
[[kategorio:Volapukologoj]]
[[Kategorio:Volapukologoj]]
[[Kategorio:Esperanto-verkistoj]]
[[Kategorio:Esperanto-verkistoj]]
[[Kategorio:Esperanto-vortaristoj]]
[[Kategorio:Esperanto-vortaristoj]]

Kiel registrite je 15:19, 30 dec. 2017

André Cherpillod
Persona informo
Naskiĝo 9-an de majo 1930 (1930-05-09) (93-jaraĝa)
Lingvoj Esperantofranca
Ŝtataneco Francio
Okupo
Okupo etimologo • tradukistoesperantisto
vdr

André CHERPILLOD [Andre' Ŝerpijo'] (naskiĝis la 9-an de majo 1930) estas franca esperantisto, etimologo, terminologo, gramatikisto kaj interlingvisto. Estis fakinstruisto, en mezgrada lernejo, instruante natursciencon. Emeritiĝis en 1990. Loĝas en Courgenard, Francio (departemento Sarthe). Li verkis grandan nombron da diverstemaj libroj, kiujn li ofte eldonis samtempe en la franca lingvo kaj en Esperanto. Kunlaborinto de multaj periodaĵoj, i.a. de Franca Esperantisto, La Gazeto, La Kancerkliniko, Monato kaj aliaj. Dum pluraj jaroj li redaktis "La Jaro – Praktika Poŝkalendaro de Monato". De 1992 ĝis 2010 li estis membro de la Akademio de Esperanto.

Li estas ankaŭ volapukologo, li redaktis gramatikon de Volapuko en Esperanto kaj vortaron Esperanto-Volapuko.

Verkoj en aŭ pri Esperanto (elekto)

  • (1986) Akada (asirobabilona) Leksikono
  • (1986) La Mortinta Reĝino: esperantigo de teatraĵo de Henry de Montherlant
  • (1988) Kanto de Kantoj, traduko de la Biblia Kanto de Kantoj, kun filologia komento.
  • (1988) La aglutinaj lingvoj kaj Esperanto, eseo
  • (1988) Nepivaj Vortoj
  • (1989) Akada (asirobabilona) Leksikono
  • (1990) La Zamenhofa radikfarado (terminologia verko)
  • (1990) La dioj de Izraelo
  • (1991) Glozel kaj la prahistoria skribo
  • (1992) Mil Ekzotaj Vortoj (etimologia verko)
  • (1993) Kaj la suno haltis: katastrofismo en la folkloro de la popoloj
  • (1995) Konciza Gramatiko de Volapuko
  • (1995) Voyage au fil des mots (nur franclingve): falsaj amikoj kaj aliaj malfacilaĵoj de Esperanto por la franclingvanoj.
  • (1996) La mortotuko de Torino, la neebla objekto: historio kaj eseo pri la Mortotuko de Torino
  • (1996) Historio de la Ciferoj
  • (1996) Johana d'Arko, Pucelino de Francio
  • (1996) Po, la Diabla Vorto (gramatika verko)
  • (1996) Vortkonsisto, Vortfarado, Vortanalizo, Vortordo
  • (1997) Zamenhof kaj Judismo
  • (1997) Atlantido, la perdita kontinento
  • (1999) La Galla lingvo
  • (1999) De la edikto de Nanto ĝis la ribelo de la Kamizardoj
  • (2002) La kalendaro tra la tempo, tra la spaco
  • (2003) Konciza Etimologia Vortaro
  • (2003) La tradukarto kaj ties problemoj (2a eld.)
  • (2003) La Misteroj de la ĉina skribo
  • (2003) Vortaro Volapük-Esperanto kaj Esperanto-Volapük
  • (2003) La vortfarado en dek lecionoj
  • (2005) Etimologia Vortaro de la Propraj Nomoj
  • (2005) L'Espéranto, une valeur culturelle, une valeur pédagogique
  • (2005) Hillel la saĝulo: lia vivo, lia instruo
  • (2006) Lingvaj Babilaĵoj
  • (2006) Balenoj kaj delfenoj, kunlabore kun Marie-Christine Body
  • (2007) Ido, unu jarcenton poste
  • (2007) Les Trois Rêves humanistes du docteur Zamenhof
  • (2008) La Biblio, ĉu historio? ĉu legendoj?
  • (2008) La Kelt-semidaj Lingvoj
  • (2008) L'Espéranto, la plus facile des langues
  • (2009) Medicina Leksikono
  • (2009) Les outils grammaticaux de l'Espéranto
  • (2009) La gramatika karaktero de la esperantaj radikoj
  • (2009) La Trudita Edziĝo, esperantigo de teatraĵo de Molière
  • (2009) La Laksigo de Bebo, esperantigo de teatraĵo de Feydeau
  • (2010) La Propraj nomoj
  • (2010) Proverbaro tutmonda
  • (2011) Mia vivo kaj Esperanto
  • (2012) Réformes...une langue est la propriéte de tous!
  • (2012) Alĥemio, la mistera arto de Hermeso
  • (2012) Tartufo, esperantigo de teatraĵo de Molière
  • (2012) Leksikaj Vagadoj
  • (2012) Etimologiaj Vagadoj
  • (2013) Muzika Leksikono
  • (2013) Jesuo, homo, ne dio
  • (2013) Franca Slango
  • (2013) La Fundaj Komentoj
  • (2012) Katekismo de la honesta homo, esperantigo de verko de Voltaire
  • (2013) La Signo, esperantigo de novelo de Guy de Maupassant
  • (2013) Du Famaj Leteroj, al N.Borovko kaj al A.Michaux
  • (2014) Gvidlibro de la amantoj de la hebrea lingvo
  • (2014) Mikromego, esperantigo de romano de Voltaire
  • (2014) La Franca Jezuito kaj la ĉina imperiestro, esperantigo de romano de Voltaire
  • (2015) La Fermaskito: kiu li estis?
  • (2015) La Templanoj, iliaj misteroj, iliaj sekretoj
  • (2015) Prepozicioj, transitiveco: la ĝusta uzado
  • (2015) Enciklopedieto de Esperanto
  • (2015) Mensogoj kaj sekretoj de la historio
  • (2016) Volapuko en dek lecionoj
  • (2016) Alfabetoj de l'mondo
  • (2016) Esperanto; evoluo kaj degenero
  • (2017) Universalglot, la planlingvo de Pirro
  • (2017) Promenante tra la lingvoj
  • (2016) Cyrano de Bergerac, esperantigo de teatraĵo de Edmond Rostand

Eldono

Eksteraj ligiloj

Trovu « André Cherpillod » inter la
Vizaĝoj de homoj
rilataj al la ideo
«Internacia Lingvo»
  • Libroj de kaj pri André Cherpillod (ne trovebla)

en la Kolekto por Planlingvoj kaj Esperantomuzeo