Du gamla, du fria

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Du gamla, du fria
Vi maljuna, vi libera
“Du gamla, du fria”
nacia himno
lando  Svedio
kantoteksto Richard Dybeck, 1844
ekde 1866
muzika ekzemplo
"Du gamla, du fria"
noicon
Ĉu la aŭdigo ne funkcias? Eble helpos la paĝo "media help" (en la angla).
vdr

Du gamla, du fria (laŭlitere, "Vi maljuna, vi libera") estas la nacia himno de Svedio ekde 1866. La melodio estas malnova ĝermana popolkanto, dum la teksto skribitis far Richard Dybeck (1844).

Esperanta traduko

Vi alta, libera, multaĝa Nordland',
vi gaja, silenta, ho vi bela!
Saluton al vi, nia plej kara land',
al via verdherbej' kaj sun' ĉiela!
Vi tronas fiere sur granda memor',
eĥinta kun glor' de bord' al bordo.
Vi estas kaj restas eterne kun glor'.
Ke vivu mi kaj mortu en la Nordo!

Sveda originalo

Du gamla, Du fria, Du fjällhöga nord
Du tysta, Du glädjerika sköna!
Jag hälsar Dig, vänaste land uppå jord,
Din sol, Din himmel, Dina ängder gröna.
Du tronar på minnen från fornstora dar,
då ärat Ditt namn flög över jorden.
Jag vet att Du är och Du blir vad du var.
Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden.
Jag städs vill dig tjäna mitt älskade land,
din trohet till döden vill jag svära.
Din rätt, skall jag värna, med håg och med hand,
din fana, högt den bragderika bära.
Med Gud skall jag kämpa, för hem och för härd,
för Sverige, den kära fosterjorden.
Jag byter Dig ej, mot allt i en värld
Nej, jag vill leva jag vill dö i Norden.

(Nur la du unuaj versoj estas la oficiala sveda nacia himno. La tria kaj kvara ne estas uzitaj.)