Frits Faulhaber

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Saltu al: navigado, serĉo
Frits Faulhaber

Esperanto-aktivulo, akademiano, gramatikisto kaj tradukisto
Personaj informoj
Naskiĝo 8-an de aŭgusto 1893 (1893-08-08)
en Amsterdamo, Flag of the Netherlands.svg Nederlando
Morto 2-an de marto 1979 (1979-03-02) (85-jara)
en Amsterdamo, Flag of the Netherlands.svg Nederlando
Nacieco nederlandano
Ŝtataneco Reĝlando de Nederlando
Profesio tradukisto, esperantisto
Lingvokapablo Esperanto
Esperanto
Verkis en Esperanto Tra la Labirinto de la Gramatiko, La Nevenkebla Ĝeno (traduko), Het Arbeiders Esperantisme (traduko)
Familianoj
Edz(in)o Eugenie Marie "Evža" Čiškovská
v  d  r
Information icon.svg

Frederik Antonius Franciscus "Frits" FAULHABER (naskiĝis la 8-an de aŭgusto 1893 en Amsterdamo, mortis la 2-an de marto 1979 en Amsterdamo, Nederlando) estis nederlanda esperantisto kaj domfarbisto [1]. Same kiel la ĉeĥdevena edzino Eugenie Marie "Evža" Čiškovská li intense aktivis en la laborista Esperanto-movado, inter alie ties nederlandlingva branĉo Federacio de Laboristaj Esperantistoj (FLE).

Frits Faulhaber estis esperantisto ekde la jaro 1912. En 1917-18 li propagandis por Esperanto en la nederlanda armeo. En 1920-23 kaj 1927-34 li funkciis kiel estrarano de FLE, redaktis ties organon Arbeider Esperantist en 1929, kaj estis kunredaktisto de ĝia lingva aldono inter 1931 kaj 1934. Prezidanto de la Laborista Esperanto-Ekzamena Komitato, li elstaris inter alie per radio-paroladetoj, skriba kurso por kursgvidantoj kaj kiel aŭtoro de "Konsilanta Gramatiko". Li ankaŭ estis membro de la literatura komitato de Sennacieca Asocio Tutmonda (SAT).

Li estis tra pluraj jardekoj unu el la simboloj de la Esperanto-movado en sia lando. Faulhaber aktivis ĉefe en la laboristaj rondoj: kiel estrarano 1920-1923, redaktoro de Arbeider Esperantist inter 1927 kaj 1934, prezidanto de laborista ekzamena komitato ktp. Tamen, lia ĉefa kontribuo al Esperanto estas pli lingva ol movada. Faulhaber verkis tutan aron da nederlandlingvaj Esperanto-lerniloj, el kiuj pluraj akiris internacian renomon. Li estis ankaŭ fruktodona tradukisto. Dum multaj jaroj Faulhaber estis membro de la Akademio de Esperanto [2].

Verkoj[redakti | redakti fonton]

Kovrilpaĝo de Frits Faulhaber: Ne tiel, sed tiel ĉi, 3-a eldono 1974.
  • Tra la Labirinto de la Gramatiko (8 eldonoj de post 1934)
  • La komencanto
  • Post la kurso (kun G. P. de Bruin, 1937)
  • Gebonden Stijl (1937)
  • Ne tiel, sed tiel ĉi - konsilaro pri la stilo (1965)
  • Esperanta mozaiko (1967)
  • Faulhaber rakontas (1972).

Tradukoj[redakti | redakti fonton]

Referencoj[redakti | redakti fonton]

  1. Enciklopedio de Esperanto
  2. aprilo 1979, Esperanto, numero 880(4), paĝo 78

Bibliografio[redakti | redakti fonton]

Eksteraj ligiloj[redakti | redakti fonton]