Ilja Ehrenburg
Aspekto
Ilja Grigorjeviĉ EHRENBURG (ruse Илья Григорьевич Эренбург, naskiĝis la 14-an de januaro[jul.]/ 26-an de januaro 1891[greg.] en Kievo, mortis la 31-an de aŭgusto 1967 en Moskvo) estis rusia kaj sovetia poeto, verkisto, memoraĵisto kaj tradukisto el la franca kaj la hispana.
Lia verko Degelo donis la nomon por la tuta epoko de sovetia historio.
Interesaĵo
[redakti | redakti fonton]En 1944 membro de "Speciala komisiono pri esploro de cirkonstancoj pri pafmortigo en arbaro de Katin de polaj militkaptitoj fare de germanaj-faŝistaj invadintoj" (tiel nomata Komisiono de Burdenko), estigita de Politburoo de Centra Komitato de Komunista Partio de Sovetunio cele de falsa akuzo de regopovoj de Nazia Germanio pri la masakro de Katin.
En Esperanto aperis
[redakti | redakti fonton]- Post la konferenco en Ĝenevo (tr. Otakar Vyhnal, ĉeĥoslovaka Paco, 1955, n-oj 21-22, p. 18)
- La kvara pipo (tr. Viktor Gruŝko, en Paŝoj al Plena Posedo)
- Ĉu povas fil' de suda ardo (tr. Valentin Melnikov)
Vidu ankaŭ
[redakti | redakti fonton]Eksteraj ligiloj
[redakti | redakti fonton]- http://www.sovlit.com/bios/ehrenburg.html biografio
- http://www.idgr.de/texte/legenden/ehrenburg/ehrenb-ifz.php[rompita ligilo]
- http://www.jewishgen.org/yizkor/black_book/Black_Book.html La Nigra Libro
Kategorioj:
- Naskiĝintoj en Kievo
- Mortintoj en Moskvo
- Naskiĝintoj en 1891
- Mortintoj en 1967
- Viroj
- Naskiĝintoj la 14-an de januaro
- Mortintoj la 31-an de aŭgusto
- Ruslingvaj verkistoj
- Ruslingvaj poetoj
- Sovetiaj verkistoj
- Sovetiaj poetoj
- Rusiaj poetoj
- Rusiaj verkistoj
- Sovetiaj tradukistoj
- Rusiaj tradukistoj
- Tradukistoj al la rusa lingvo
- Kontraŭfaŝistoj
- Homoj de la Hispana Enlanda Milito
- Sovetianoj de la Dua Mondmilito
- Rusiaj judoj
- Oficiroj de la Honora Legio
- Stalinismo