Uzanto:Celumio

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Salti al navigilo Salti al serĉilo
Portreto de Changlu


Esperanto star.png  Bonvenon Ĉe Mi!

Vikipedio:Babelejo
Flag of Esperanto.svg Esperantujo
Mi venas el Esperantio
Esperanto star.svg Ĉi tiu uzanto parolas la internacian lingvon Esperanto.
eo
2
Ĉi tiu uzanto povas komuniki per meza nivelo de Esperanto.
en
1
This user is able to contribute with a basic level of English.
zh
該用戶的母語中文
该用户的母语中文
Universala Esperanto-Asocio.png Universala Esperanto-Asocio
Mi estas membro de UEA.
Posthorn mit blau-weißem Band.JPG Poŝtisto
Mi estas poŝtisto.
No smoking symbol.png NE TABAKO
Mi ne fumas tabakon kaj mi malŝatas esti enfumita en publikaj ejoj.
Nikolaos Gyzis - Historia.png Historio
Mi ŝatas studi historion.
Internet-web-browser.svg Geografio
Mi ŝatas geografion.
Kolektanto de E-aĵoj Kolektado de E-aĵoj
Mi ŝatas kolekti E-filatelaĵojn, E-bildkartojn, E-librojn aŭ similajn esperantaĵojn.
Go board.jpg Vejĉio
Mi ŝatas kaj ludas Vejĉion.
Scholars mate animation.gif Ŝako
Mi ŝatas kaj ludas ŝakoludon.
   
Flag of the People's Republic of China.svg
Mi venas el Ĉinio el loko nomata Changchun.
UTC +8
Tiu ĉi vikipediisto havas la UTC+8 an horon.
Uzantoj laŭ lingvo

Pri mi[redakti | redakti fonton]

Saluton!

Mia nomo estas LI Changlu ( 李 长 禄 ), Esperante Celumio.

Mi (naskiĝis 1964) estas Ĉina Esperantisto, Esperantistiĝis en 1984. Mia profesio estas poŝtisto. Mi nun loĝas en Changchun (长 春), ĉefurbo de Jilin-provinco(吉林省), en la nordoriento de Ĉinio. Nun mi estas delegito de UEA en mia urbo.

Mi ĉefe vikipedios pri la historio,geografio kaj kulturo de Ĉinio. La Ĉina historio devu esti skribita de ĉinoj.

Pri mia kromnomo

Mia kromnomo Celumio ofte agacas geamikojn. Eble ĝia formo estas interesa, kiel de portugalo aŭ hispano, tamen ĝi ja estas nomo de ĉino.

Nun mi disigas la nomon: cel-um-i-o. Ĝia prononco estas tre simila kun mia propra nomo Changlu, ce-lu-mi,iom homofone. Miaj gepatroj, miaj gefratoj, miaj gekolegoj kaj multaj amikoj voke nomas min tiel per mia propra nomo. Ankaŭ al mi plaĉas voko je mia propra nomo. Tio ĉi estas tre familiara kaj intima.Kaj iuj el miaj amikoj de eksterlandoj ofte erare aŭ malfacile prononcis mian propran nomon Changlu laŭ la litera formo eble nekonata, ĉefe ch kaj ang. Tiel mi pensas ke la noma formo devu esti simpla kaj facile prononcita.

Ĉiuj deziras aldoni plenan signifon je nomon. Tamen mi opinias ke ĝi estas nur signo por mi.

Kontaktu min[redakti | redakti fonton]

Utilaj ŝablonoj[redakti | redakti fonton]

provejo[redakti | redakti fonton]

provejo de Celumio

Kontribuoj[redakti | redakti fonton]

Amiko Listo[redakti | redakti fonton]



Komunuma informo[redakti | redakti fonton]

Administrantoj - Aldonu novan lingvan Vikipedion - Ambasadorejo - Apartigiloj - Artikolo por Esperanto - Bezonataj funkcioj - Bezonataj tradukoj - Bushaltejo - Dua gazetara komuniko - Ekartikolo - Elŝuti la Vikipedion - Bonvenon - Evitendaj Eŭropcentrismoj - Forigendaj artikoloj - Gajninta logobildo - Gvidilo por biografioj - Helpo - Hierarkio - Interlingva ligilo - Internacia Vikipedio - Kategorio - Kiel disvastigi la vikipedion - Kion fari... - Kompleta listo de haveblaj lingvoj - Konsiletoj - Kopirajto - LanguageEo.php - Libroservoj - Listo de oftaj misliterumoj - Loglibro de alŝutaĵoj - Loglibro de forigoj - Por Aldoni Nacion - Pri ĉi tiu paĝo - Publikdomajnaj bildaj rimedoj - Raportu cimojn - Reklammesaĝo por dissendolistoj - Salajri profesiajn kunlaborantojn - Teknikaj problemoj - Traduka helpo - Ŝlositaj paĝoj