Grazia Deledda

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Salti al navigilo Salti al serĉilo
Grazia Deledda
Nobel-premiito Alfred Nobel mirrored.png
Grazia Deledda
Grazia Deledda
Persona informo
Naskonomo Maria Grazia Cosima Deledda
Aliaj nomoj Ilia di Saint-Ismael
Naskiĝo 27-an de septembro 1871 (1871-09-27)
en Nuoro
Morto 15-an de aŭgusto 1936 (1936-08-15) (64-jara)
en Romo
Mortokialo mama kancero
Tombo Campo Verano
Lingvoj sarda itala franca
Loĝloko Romo
Ŝtataneco Reĝlando ItalioItalio
Alma mater hejminstruo
Subskribo Grazia Deledda
Familio
Edz(in)o Palmiro Madesani
Infanoj 2
Okupo
Okupo verkisto • poeto • romanisto • dramaturgo • prozisto
Verkoj Canne al vento
Elias Portolu
The Mother
Ashes
Wikidata-logo.svg
Information icon.svg
vdr

Grazia Deledda (Gracja Deledda, naskiĝis la 27-an de septembro, 1871, mortis la 15-an de aŭgusto, 1936) estis itala verkistino.

Deledda naskiĝis en Nuoro, sur la insulo Sardio. La filino de riĉa familio jam frue komencis verki kaj publikigi poemojn kaj rakontojn en lokaj ĵurnaloj. Kiam ŝi en la jaro 1900 kune kun sia edzo transloĝiĝis al Romo, ŝi jam estis konata verkistino en tuta Italio.

En 1926 ŝi gajnis la Premion Nobel de Literaturo por "idealisman inspiron kun pitoreska klareco de vivo en sia hejmurbo. Ŝi traktas profunde kaj kompate ĝeneralajn homajn problemojn". Ŝi mortis en 1936 en Romo.

La verkaro de Grazia Deledda priskribas la vivon de la kamparanoj en Sardio, sed ankaŭ la burĝaron de Romo. Influite de Giovanni Verga ŝi sekvis la verisman skolon, sed kontraste al la ekzemplo de Verga, ŝi rezignis pri dialektaj esprimoj en sia lingvaĵo. Deledda ofte uzis la sardian pejzaĝon kiel metaforon por la malfacilaĵoj en la vivo de ŝiaj roluloj.

Listo de verkoj[redakti | redakti fonton]

  • La via del male ("La vojo de malbono", 1886)
  • Elias Portolu (1903)
  • Nel deserto ("En la dezerto", 1911)
  • Canne al vento (1913)
  • Marianna Sirca (1915)
  • La madre ("La patrino", 1920)
  • Annalena Bilsini (1927)

En Esperanto aperis[redakti | redakti fonton]

La patrino / Grazja Deledda. El la originala itala lingvo trad. Giuseppe Lacertosa. - Venezia: Mestrina Ed., [1983]. - 136 p.
La Lebanona cedro (1939) . El la originalo tradukis Thierry Tailhades (2021) por la tradukkonkurso de IEF: https://tjerielliono.blogspot.com/2021/08/grazia-deledda-la-lebanona-cedro.html

Eksteraj ligiloj[redakti | redakti fonton]