OSIEK-premio

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Saltu al: navigado, serĉo

OSIEK-premio estas premio por faka aŭ traduka laboro en la lingvo Esperanto. La premio estas aljuĝata ĉiujare al vivanta esperantisto pro kultura kreaĵo, precipe nefikcia, por kiu balotis plej multaj OSIEK-anoj. Inter la kvin plej ofte proponaj fine decidas partoprenantoj de Internacia Esperanto-Konferenco de OSIEK, kiu okazas ĉiujare antaŭ Universala Kongreso.

Listo de jam premiitaj verkistoj[redakti | redakti fonton]

2016: Carlo Minnaja (Italio) kaj Giorgio Silfer (Svislando) pro Historio de la Esperanta literaturo

2015: ne atribuita

2014: Peter Baláž (Slovakio) pro Esperanto Elektronike

2013: Mikaelo Bronŝtejn (Rusio) pro Dek tagoj de kapitano Postnikov

2012: István Ertl (Hungario) pro la traduko de Sensorteco de Imre Kertész

2011: Laŭlum (Ĉinio) pro la traduko de Ĉe akvorando

2010: Baldur Ragnarsson (Islando) pro la traduko de Sagao de Njal

2009: Spomenka Ŝtimec (Kroatio) pro Kroata milita noktlibro

2008: Sergio Pokrovskij (Rusio) pro Komputika leksikono

2007: Ĵak Lepŭil' kaj Armela LeQuint (Francio) pro la traduko de Vojaĝo ĝis noktofino de Louis-Ferdinand Céline

2006: André Cherpillod (Francio) pro Konciza Etimologia Vortaro

2005: Christian Declerck (Belgio) pro Tarokoj kaj epokoj

2004: Ed Borsboom (Nederlando) pro Vivo de Andreo Cseh

2003: Gerrit Berveling (Nederlando) pro la traduko de du volumoj el la projekto Antologio Latina

2002: Kreŝimir Barkoviĉ (Francio) pro la traduko de 7000 tagoj en Siberio de Karlo Ŝtajner

2001: Eli Urbanová (Ĉeĥio) pro Hetajro dancas

2000: Trevor Steele (Aŭstralio) pro Falantaj muroj

1999: Xie Yuming (Ĉinio) pro la traduko de Ruĝdoma Sonĝo de Cao Xueqin

1998: Claude Piron (Svislando) pro La Bona Lingvo

1997: Fernando de Diego (Hispanio) pro la traduko de Cent jaroj da soleco de Gabriel García Márquez

1996: Paul Gubbins (Britio) pro Kunvojaĝu

1995: Donald Broadribb (Aŭstralio) pro la traduko de La Respubliko de Platono

1994: Rüdiger Eichholz (Kanado) pro Esperanta Bildvortaro

1993: Ulrich Lins (Germanio) pro La danĝera lingvo

1992: Ebbe Vilborg (Svedio) pro Etimologia Vortaro de Esperanto

1991: Evaldo Pauli (Brazilo) pro Mil Jaroj de Kristana Filozofio

1990: NOMURA Rihej (Japanio) pro Zamenhofa ekzemplaro

Eksteraj ligiloj[redakti | redakti fonton]

Ĉi tiu artikolo estas verkita en Esperanto-Vikipedio kiel la unua el ĉiuj lingvoj en la tuta Vikipedia projekto.