En la mondon venis nova lingvo
Aspekto
En la mondon venis nova lingvo | |
---|---|
festlibro | |
Aŭtoroj | |
Aŭtoro | Gotoo Ĥitoŝi, José Antonio Vergara kaj Goro Christoph Kimura |
Lingvoj | |
Lingvo | Esperanto |
Eldonado | |
Eldondato | 2018 |
Loko | Novjorko |
Eldoninto | Mondial |
Trajtoj | |
ISBN | 978 1595693785 |
En la mondon venis nova lingvo estas festlibro por la 75-jariĝo de Ulrich Lins. Ĝi estis redaktita de Gotoo Ĥitoŝi, José Antonio Vergara kaj Goro Christoph Kimura, eldonita de Mondial en 2018 kaj donacita okaze de la 103-a UK en Lisbono. La plejparto de la ĉapitroj pritraktas malsamajn elementojn de la historio de Esperanto.
Ĉapitroj
[redakti | redakti fonton]- Gotoo Ĥitoŝi: Enkonduko: Pri d-ro Ulrich Lins, kun speciala atento al lia ligo kun Japanio en fruaj jaroj
- Renato Corsetti: Esperanto: lingvo nur principe ĝena por kapitalistoj kaj imperiistoj
- Nikola Rašić: Ĉu vere danĝera lingvo? – Ulrich Lins kaj la historio de la futuro
- Christian Lavarenne: Ĉu lingvo danĝera por la aliaj? La enigmo de la ”ŝtelista lingvo”
- Paul Signoret: Lingvo danĝera, ĉu ankaŭ por ne- aŭ mal-samideanoj? aŭ: Ĉu daŭre nia standardo restas ”de sangverŝoj pura”?
- Thomas Bormann: La danĝeraj lingvo-uzantoj – kiel la sekreta servo de GDR observis esperantistojn
- Ján Vajs: Slovakaj esperantistoj kaj ŝtata sekreta polico dum socialismo
- Vladimir Samodaj: Esperanto-movado en Soveta Unio en la dua duono de la 20-a jarcento
- Carlo Minnaja: Germanoj kaj japanoj en la unuaj tridek jaroj de la lingvaj institucioj
- Davide Astori: Giovanni Peterlongo, la Trenta esperantista urbestro
- Bernhard Tuider: “Kiel vi vidas, via incito je lerni Esperanton ne estis vana.” Alfred Hermann Fried (1864-1921) kaj lia rilato al Esperanto
- José Antonio del Barrio: Serĉe de la valizo de Mangada
- Ziko van Dijk: Stettler kaj Jakob – antisemitoj en la koro de UEA
- Usui Hiroyuki: Esperanto por Kita Ikki: ĉu unu el la paradoksoj de homo paradoksa?
- Tanaka Kacuhiko: La sovetia lingvistiko kaj esperantisto Ooŝima Joŝio
- Fritz Wollenberg: La kuraĝulo el Neuruppin. Ludwig Schödl – elstara germana esperantisto kaj pedagogo kun civitana kuraĝo
- Kimura Goro Christoph: Isiga Osamu – kristana esperantisto kiu proponis “Orientan Esperanton“, tradukis Lagerlöf kaj rifuzis militservi
- Bernd Krause: La “Kvina” de Chautauqua – Kronologio de universala kongreso, kiu neniam okazis
- Javier Alcalde: Tri Esperantaj projektoj de Silvio Gesell
- Geoffrey Greatrex: Imperiestroj kaj orientaj militkampanjoj
- So Gilsu: Azia movado en la komenco (1965~1995)
- Heidi Goes: Influo de politikaj cirkonstancoj je la Esperantomovado en Indonezio
- Mikaelo Bronŝtejn: Stratnomoj kun rilato al Esperanto en Kazano (Tatarstano)
- Guilherme Fians: La Kosmopolito kaj la Aliulo: Historiaj konsideroj pri diferenco kaj diverseco laŭ la vidpunkto de esperantistoj
- Leif Nordenstorm: Leo Tolstoj kaj lia influo al la idearo de Esperanta komunumo
- Hektor Alos i Font: Esperantistoj kaj lingva kaj nacia emancipiĝo antaŭ la Dua mondmilito
- Humphrey Tonkin: Esperanto kaj monda literaturo
- Kadoja Hidenori: Sociolingvistika Lokigo de Esperanto – de lingva rajto al informogarantio
- Miroslav Malovec: Pri prestiĝo de lingvoj
- Jens Stengaard Larsen: La lingvokritiko de Frederik Dreier
- Věra Barandovská-Frank: Conlangs: ĉu studobjekto de interlingvistiko?
- Gonçalo Neves: Japanio kaj la latina