Listo de nomoj de eŭropaj urboj en diversaj lingvoj

El Vikipedio, la libera enciklopedio
Saltu al: navigado, serĉo

Tia listo temas pri komparo de la diversaj skribmanieroj de urbaj nomoj en diversaj lingvoj. Se du lingvoj uzas la saman skribmanieron, tio ne signifas ke ankaŭ la prononco samas. Ekz. "Paris" prononcas [Pari:] en la franca kaj [Pari:s] en la germana. La prononco de "ci" estas kiel [ĉi] en la itala, kiel [θi] en la hispana, kaj kiel [si] en la franca. La cirila letero "г" prononcas kiel [g] en la rusa, sed kiel [h] en la belarusa kaj ukraina lingvoj. Kelkfoje okazas ke la skribmanieroj aŭ la uzata alfabeto ne samas, sed la prononco (preskaŭ) samas.

A[redakti | redakti fonton]

Esperanta nomo lando nuna loka nomo diverslingvaj kaj historiaj nomoj
Akeno DE Aachen (germana) same: (angla, sveda), Aix-la-Chapelle (franca), Aken (nederlanda), Akwizgran (pola), Aquisgrà (katalana), Aquisgrán (hispana), Aquisgrana (itala, portugala), Ахен Akhen (rusa, serba), Аахен (bulgara), Cáchy (ĉeĥa), Άαχεν Aakhen (greka), アーヘン Āhen (japana), 阿亨 Āhēng (normĉina)

antikvaj nomoj: Aquis (latina, 769), Aquisgranum (latina, 804), Ahha (malnova germana, 972)

Aleno DE Aalen (germana) same: (angla, franca, itala), Аален Aalen (rusa), 阿伦 Ālùn (normĉina), Ālene (latvia)
Alikanto ES Alicante (hispana) same: (angla, franca, itala), Alicante (hispana), Alacant (kataluna), Αλικάντε Alikánte (greka), アリカンテ Arikante (japana), أليقنت al-Laqant (araba), Lucentum (latina)
Amsterdamo NL Amsterdam (nederlanda) same: (germana, angla, franca, itala, pola), Амстердам (rusa), أمستردام Amstardām (araba), Amsterdão (portugala), Amsterodam (ĉeĥa), Amszterdam (hungara), アムステルダム Amusuterudamu (japana), 阿姆斯特丹 Āmǔsītèdān (normĉina)
Antverpeno BE Antwerpen (flandra) same: (germana, nederlanda, sveda), Антверпен (rusa, serba, ukraina), Antwerp (angla), Amberes (hispana), Αμβέρσα Amvérsa (greka), Antuérpia (portugala), Antverpene (latvia), Antverpy (slovaka, ĉeĥa), Antwerpia (pola), Anvers (franca), Anversa (itala)
Arĥangelsko RU Архангельск (rusa) same: (), Archangelsk (germana, sveda), Archangel (angla), Arcángel (hispana), Archangielsk (pola), Архангелск (serba), Arhanghelsk (rumana), Arkangeli (finna), アルハンゲリスク Aruhangerisuku (japana)
Asizo IT Assisi (itala) same: (angla, nederlanda), Ascesi (mezepoka itala), Asís (hispana), Assis (portugala), Assise (franca), Asyż (pola)
Ateno GR Αθήνα Athína (greka) same: (), Athen (germana, dana, norvega), Athens (angla), Афины Afiny (rusa), Афіни (ukraina), Ateena (finna), Aten (norvega, sveda), Atena (kroata, rumana), Atenas (portugala, hispana), Atene (itala), Atenes (katalana), Atėnai (litova), Atēnas (latvia), Atény (ĉeĥa, slovaka), Ateny (pola), Athén (hungara), Aþena (islanda), Athene (nederlanda), Athènes (franca), أثينا Atīnā (araba), Atina (turka), Атина (bulgara, serba), アテネ Atene (japana), 雅典 Yǎdiǎn (normĉina)
Aŭgsburgo DE Augsburg (germana) same: (angla, pola, sveda), Augsbourg (franca), Augsburgo (hispana), Augšpurk / Aušpurk (ĉeĥa), Augusta (itala), Augusta Vindelicorum (latina), アウグスブルク Augusuburuku (japana), 奥格斯堡 Àogésībǎo (normĉina)
Avinjono FR Avignon (franca) same: (germana, angla), Avenio (latina), Avignone (itala), Avinhão (portugala), Avinhon (okcitana), Aviñón (hispana), Aviņona (latvia), Avinyó (katalana), Awinion (pola), アヴィニョン Avinyon (japana)

B[redakti | redakti fonton]

Esperanta nomo lando nuna loka nomo diverslingvaj kaj historiaj nomoj
Barcelono ES Barcelona (hispana) same: (germana, katalana, angla, portugala), Barcellona (itala), Barcelone (franca), Barcino (latina), برشلونة Baršalūna (araba), Barselona (turka), Барселона (rusa, serba, turka, ukraina), Βαρκελόνη Varkelóni (greka), バルセロナ Baruserona (japana)
Bazelo CH Basel (germana) same: (angla), Bâle (franca), Basilea (romanĉa, itala, hispana), Basileia (portugala), Basilej (ĉeĥa), Basle (Variante auf angla), Bazel (nederlanda), Bázel (hungara), Базель (rusa, serba, ukraina), بازل Bāzil (araba), Bazilej (slovaka), Bazylea (pola), Βασιλεία Vasilía (greka), バーゼル Bāzeru (japana)
Beogrado RS Београд (serba) same: (), Belgrad (germana, finna, pola, rumana, turka), Белград (rusa, makedona, bulgara, ukraina), Belgrade (angla), Bělehrad (ĉeĥa), Belehrad (slovaka), Belgrád (hungara), Belgrada (latvia), Belgradas (litova), Beogrado (itala, nederlanda, portugala, hispana), Beograd (slovena, kroata, dana), بلغراد Bilġrād (araba), Βελιγράδι Velighrádhi (greka), ベオグラード Beogurādo (japana)

eksaj nomoj: Nándorfehérvár (hungara), Singidunum (latina)

Berlino DE Berlin (germana) same: (dana, angla, franca, kroata, norvega, rumana, sveda, hungara), برلين Barlīn (araba), Berliin (estona), Berliini (finna), Berlijn (nederlanda), Berlim (portugala), Berlín (islanda, slovaka, hispana, ĉeĥa), Berlīne (latvia), Berlino (itala), Berlynas (litova), Berlyn (afrikansa, frisa), Βερολίνο Verolíno (greka), Berolina (latina), Beirlín (irlanda), Берлин (rusa, serba, bulgara), Берлін (belarusa, ukraina), ベルリン Berurin (japana), 柏林 Bólín (normĉina)
Berno CH Bern (germana) same: (dana, finna, nederlanda, slovaka, ĉeĥa, turka), Берн (rusa, ukraina), Berne (angla, franca), Berna (romanĉa, itala, rumana, hispana), Berno (pola), Βέρνη Vérni (greka), ベルン Berun (japana), 伯尔尼 Bó'ěrní (normĉina)
Bjalistoko PL Białystok (pola) Беласток Bjelastok (belorusa), Бялисток Bjalistok (Bulgara), Balstogė (litova), Белосток Bjelostok (rusa)
Bolzano IT Bolzano (itala) same: (angla, franca, hispana), Bozen (germana), Больцано (rusa)
Bolonjo IT Bologna (itala) same: (), Bologne (franca), Boloňa (ĉeĥa), Bolonha (portugala), Bolonia (pola, hispana), Болоња (serba), Bolonya (turka)
Bonno DE Bonn (germana) same: (angla), Bonne (franca), Bona (portugala), Βόννη Vóni (greka); BonnaCastrum Bonnense (latina)
Bordozo FR Bordeaux (franca) same: (angla), Bordèu (gaskona), Bordéus (portugala), Burdeos (hispana), ボルドー Borudō (japana), Burdigala (latina)
Bratislavo SK Bratislava (slovaka) same: (angla, germana, finna, franca, itala, nederlanda, portugala, rumana, sveda, islanda, ĉeĥa), Братислава (rusa, bulgara, ukraina, serba), Bratysława (pola), Μπρατισλάβα Mpratislava (greka), ブラチスラヴァ Burachisurava (japana), Pozsony (hungara)

eksa nomo Presburgo (ĝis 1919): Prešporok (slovaka), Preßburg (germana), Presbourg (franca)

Bremeno DE Bremen (germana) same: (afrikansa, dana, angla, estona, kroata, norvega, portugala, rumana, sveda, frisa), Bréma (hungara), Brema (itala, pola, hispana), Brême (franca), Brémy (ĉeĥa, slovaka), Brėmenas (litova), Brimarborg (islanda), Βρέμη Vrémi (greka), ブレーメン Burēmen (japana)
Bruĝo BE Brugge (flandra) same: (nederlanda), Brügge (germana), Bruges (angla), Бриж (serba), Bruges (franca, portugala), Bruggia (itala), Bruggy (slovaka), Brugia (pola), Brugy (ĉeĥa), Brujas (hispana), Brygge (finna)
Brunsvigo DE Braunschweig (germana) same: (), Brunswick (angla, franca, itala, hispana), Брауншвајг (serba), Brunšvik (slovena, ĉeĥa), Brunsvique (portugala), Brunswijk (nederlanda), Brunszwik (pola), ブラウンシュヴァイク Buraunshuvaiku (japana)
Bruselo BE Bruxelles (franca) same: (dana, itala, rumana), Brussel (nederlanda, norvega), Brussels (angla), Brüssel (germana), Bréissel (luksemburga), Брисел (makedona, serba), Brisele (latvia), Briuselis (litova), Brüksel (turka), Bruksela (pola), بروكسل Brūksil (araba), Brusel (slovaka, ĉeĥa), Brusela (eŭska), Bruselas (hispana), Borsella (itala), Brüsszel (hungara), Bruxelas (portugala), Bryssel (dana, finna, sveda), Брюксел (bulgara), Брюссель (rusa, ukraina), Βρυξέλλες Vrixéles (greka), ブリュッセル Buryusseru (japana)
Budapeŝto HU Budapest (hungara) same: (germana, angla, itala), Boedapest (nederlanda), بودابست Būdābist (araba), Будапешт (rusa, ukraina), Budapešť (slovaka, ĉeĥa), Будапеща Budapešta (bulgara), Budapesta (rumana), Budapeste (portugala), Budapeşte (turka), Budapeszt (pola), Budimpešta (kroata), Будимпешта (serba, makedona), Βουδαπέστη Vudhapésti (greka), ブダペスト Budapesuto (japana)
Bukareŝto RO Bucureşti (rumana) same: (), Bukarest (germana, dana, finna, sveda, hungara), Bucharest (angla), Boekarest (nederlanda), Bucarest (franca, itala, hispana), Bucareste (portugala), Bukareštas (litova), Bukareste (latvia), Bukareszt (pola), Bukharest (rusa, ukraina), Bükreş (turka), Bukurešt (kroata), Букурещ (bulgara), Букурешт (makedona, serba), Bukurešť (ĉeĥa, slovaka), بوخارست Būqārist (araba), Βουκουρέστι Vukurésti (greka), ブカレスト Bukaresuto(japana)

C[redakti | redakti fonton]

Esperanta nomo lando nuna loka nomo diverslingvaj kaj historiaj nomoj
Ĉaŭdefono CH La Chaux-de-Fonds (franca) same: (germana, angla, itala, hispana, finna, nederlanda, portugala)

D[redakti | redakti fonton]

Esperanta nomo lando nuna loka nomo diverslingvaj kaj historiaj nomoj
Debreceno HU Debrecen (hungara) same: (germana), Debreczin (germana, antaŭe), Debrecín (ĉeĥa), Debreţin (rumana)
Derio GB Derry (angla/loka) same: (), Londonderry (angla/GB), Derry (angla/IE ekde 2003), Doire (irlanda),
Donecko UA Донецьк (ukraina) same: (), Donezk (germana), Donetsk (angla, franca, hispana, portugala), Doneţk (rumana), Донецк (rusa, bulgara), Доњецк (serba); Donieck (pola), Doneck (itala), ドネチク Donechiku (japana)

eksa nomo Stalino (1917-1961): Сталино (rusa), Stalino (germana, angla)
eksa nomo Juzovka (1869-1917): Юзовка (rusa), Yuzovka (angla), Jusowka (germana)

Dresdeno DE Dresden (germana) same: (angla), Drážďany (ĉeĥa, slovaka), Dresda (itala, portugala, rumana), Dresde (franca, hispana), Δρέσδη Drésdi (greka), Drezda (hungara), Drezdenas (litova), Дрезден Drezden (rusa), Drezno (pola), ドレスデン Doresuden (japana), 德累斯顿 Délèisīdùn (normĉina)
Dublino IE Dublin (angla) same: (germana, portugala, franca, finna), دبلن Dablin (araba), Даблин Dablin (serba), Дублин Dublin (rusa), Δουβλίνο Dhuvlíno (greka), Dublín (hispana), Dublino (itala), Dulenn (bretona), Dulyn (kimra), Dyflinni (islanda), ダブリン Daburin (japana), 都柏林 Dūbólín (normĉina)

alternativa nomo: Baile Átha Cliath (irlanda)

Duseldorfo DE Düsseldorf (germana) same: (angla, franca, itala, hispana, nederlanda, finna), Dusseldorp (germana 1159, nederlanda malnoviĝinta), Dussillendorp (germana 1288), Diuseldorfas (litova), Diseldorfa (latvia), Дюссельдорф (rusa), Дюселдорф (bulgara), Диселдорф (serba), Ντίσελντορφ Ntiselntorf (greka), デュッセルドルフ Dyusserudorufu (japana), 杜塞尔多夫 Dùsài'ěrduōfū (normĉina), Dusseldorpium (latina)

E[redakti | redakti fonton]

Esperanta nomo lando nuna loka nomo diverslingvaj kaj historiaj nomoj
Edinburgo GB Edinburgh (angla) same: (germana, nederlanda, finna), Εδιμβούργο Edhimvúrgho (greka), Edimbourg (franca), Edimburgo (itala, portugala, hispana), Edinburga (latvia), Edinburk (ĉeĥa), Edynburg (pola), Эдинбург (rusa), エディンバラ Edinbara (japana), Edimburgum (latina)

alternativa nomo: Dùn Èideann (skot-gaela), Dún Éideann (irlanda), Dunedin (angligita formo)

Erfurto DE Erfurt (germana) same: (angla, franca, itala), Érfurt (hispana), Erfurtas (litova), Jarobrod (suprasoraba), Эрфурт (rusa), エアフルト Eafuruto (japana), Erfordia / Erfurtum (nova latina), Erphesfurt (germana, 742)

F[redakti | redakti fonton]

Esperanta nomo lando nuna loka nomo diverslingvaj kaj historiaj nomoj
Florenco IT Firenze (itala) same: (finna, hungara), Florenz (germana), Florence (angla), Firenca (kroata), Фиренца (serba), Floransa (turka), Florença (portugala), Florència (katalana), Florencia (slovaka, hispana), Florencie (ĉeĥa), Florencja (pola), Florencija (litova), Florens (sveda), Φλωρεντία Florentía (greka), Florenţa (rumana), フィレンツェ Firentse (japana), 佛罗伦萨 Fóluólúnsà (normĉina)
Frankfurto ĉe Majno DE Frankfurt am Main (germana) same: (hungara), Fráncfort del Meno (hispana), Francfòrt de Men (okcitana), Frankfurte pie Mainas (latvia), Francfort-sur-le-Main (franca), Francoforte sobre o Meno (portugala), Francoforte sul Meno (itala), Φραγκφούρτη Frankfúrti (greka), Frankfurt nad Menem (pola), Frankfurt pe Main (rumana), Frankfurtas prie Maino (litovia), Francofurtum ad Moenum (latina), Frankfurt nad Mohanom (slovaka), Frankfurt nad Mohanem (ĉeĥa), フランクフルト・アム・マイン Furankufuruto amu Main (japana), 美因河畔法兰克福 Měiyīn Hé pàn Fǎlánkèfú (normĉina)
Frankfurto ĉe Odro DE Frankfurt (Oder) (germana) Fráncfort del Oder (hispana), Francfort-sur-l'Oder (franca), Francoforte sobre o Oder (portugala), Francoforte sull'Oder (itala), Frankfurt nad Odrą (pola), Frankfurt nad Odrou (ĉeĥa, slovaka), Frankfurt pe Oder (rumana), Frankfurtas prie Oderio (litova),

G[redakti | redakti fonton]

Esperanta nomo lando nuna loka nomo diverslingvaj kaj historiaj nomoj
Gdansko PL Gdańsk (pola) same: (), Danzig (germana), Dancigo (esperanta, ĝis 1945), Danzica (itala), Gdaňsk (ĉeĥa), Gduńsk (kaŝuba), グダニスク Gudanisuku (japana), 格但斯克 Gédànsīkè (normĉina)
Gento BE Gent (nederlanda) same: (dana, germana), Gand (franca), Ghent (angla), Gandawa (pola), Gante (hispana kaj portugala), Gandavum (latina)
Gotenburgo SE Göteborg (sveda) same: (finna, germana, turka), Goeteborg (pola), Gotemburgo (portugala, hispana), Gotenburg (nederlanda), Gothenburg (angla), イェーテボリ Yētebori (japana), 哥德堡 Gēdébǎo (normĉina)
Granado ES Granada (hispana) same: (germana, angla, itala), غرناطة al-Ġarnāda (araba), Grenade (franca), グラナダ Guranada (japana), 格拉纳达 Gélānàdá (normĉina)
Ĝenevo CH Genève (franca) same: (), Genf (germana, hungara), Geneva (angla), Cenevre (turka), Genebra (portugala), Geneve / Genève (nederlanda), Geneve (finna), Genevra (romanĉa), Genewa (pola), Ginebra (katalana, hispana), Ginevra (itala), جنيف Jinīf (araba), Γενέβη Yenévi (greka), Ženeva (kroata, ĉeĥa, litova, slovaka), Женева (rusa, ukraina, bulgara, serba), ジュネーヴ Junēvu (japana), 日内瓦 Rìnèiwǎ (normĉina)
Ĝenovo IT Genova (itala) same: (finna, rumana), Genua (nederlanda, germana, sveda, pola, latina), Genoa (angla), Cenova (turka), Ђенова Đenova (serba), Gênes (franca), Gènova (katalana), Génova (portugala), Génova (hispana), Janov (ĉeĥa, slovaka), Генуя (rusa, ukraina), Генуа (bulgara), ジェノヴァ Jenova (japana), 热那亚 Rènàyà (normĉina), Γένοβα Ghenova (greka)
Ĝibraltaro GB Gibraltar (angla) same: (germana), Cebelitarık (turka), Gibilterra (itala), Gibraltar (hispana), جبل طارق Zhabal Tariq (araba), ジブラルタル Jiburarutaru (japana), 直布罗陀 Zhíbùluótuó (normĉina)
Ĝirono ES Gerona (hispana) same: (nederlanda), Girona (germana, angla, katalana, itala, portugala, finna), Gérone (franca), Херона Kherona (rusa)

H[redakti | redakti fonton]

Esperanta nomo lando nuna loka nomo diverslingvaj kaj historiaj nomoj
Hago NL s-Gravenhage (nederlanda) same: (), Den Haag (nederlanda, germana), The Hague (angla), لاهاي Lāhāy (araba), De Haach (frisa), Haag (ĉeĥa, finna, slovaka, slovena), La Haye (franca), L'Aia (itala), Χάγη Kháyi (greka), Hága (hungara), Haga (pola, rumana, eŭska), Haia (portugala), Гаага Gaaga (rusa), La Haya (hispana), Гаага Haaha (ukraina), Хаг (serba), Lahey (turka), ハーグ Hāgu (japana), 海牙 Hǎiyá (normĉina)
Hamburgo DE Hamburg (germana) same: (angla, afrikansa, kroata, dana, estona, hungara, rumana), Amburgo (itala), Αμβούργο Amvúrgho (greka), Гамбург Gamburg (rusa), Hamborg (dana, sveda), Hambourg (franca), Hamburch (frisa, Plattgermana), Hamburgas (litova), هامبورغ Hambūrġ (araba), Hamburgo (portugala, hispana), Hamburk (ĉeĥa), Hampuri (finna), Hammonia (latina)
Hanovro DE Hannover (germana) same: (nederlanda, finna, itala), Ανόβερο Anóvero (greka), Гановер Ganower (rusa), Hanover (angla), Hanôver (portugala), Hanóver (hispana), Hanoveris (litova), Hanovra (rumana), Hanovre (franca),
Helsinko FI Helsinki (finna) same: (germana, angla, itala), Ελσίνκι Elsínki (greka), Helsingfors (dana, sveda), Helsingi (estona), Хельсинки (rusa), Хелзинки (bulgara), Гельсінкі (ukraina), Helsinkis (litova), Helsinky (ĉeĥa), Helsinque (brazilia portugala), Helsínquia (portugala), Helsset (nord-samea), هلسنكي Hilsīnkī (araba)
Ĥarkivo UA Харків Kharkiv (ukraina) same: (), Charkiw (germana), KharkivKharkov (angla), Charkov (ĉeĥa, slovaka), Charków (pola), Harkov (rumana), Harkova (finna), Karkov (turka), Харькoв Kharkov (rusa)

I[redakti | redakti fonton]

Esperanta nomo lando nuna loka nomo diverslingvaj kaj historiaj nomoj
Ipro BE Ieper (flandra) same: (nederlanda, dana, sveda, norvega), Ypern (germana), Ypres (angla, franca, itala, hispana, pola), Υπρ Ipr (greka), Ypra (latina)
Istanbulo (parte en Azio) TR İstanbul (turka) same: (), Istanbul (germana, angla, rumana, kroata, itala), Истанбул (serba), Estambul (hispana), Istambul (portugala), Istanboel (nederlanda), إسطنبول Istanbūl (araba), Stambuł (pola), Isztambul (hungara), Κωνσταντινούπολη Konstantinúpoli (greka), Istanbúl (islanda), Stambolli (albana), Стамбул (rusa, ukraina), Stambula (latvia), Stambulas (litova), イスタンブル Isutanburu (japana), 伊斯坦堡 Yīsītǎnbǎo (normĉina)

eksa nomo "Car-urbo": Carigrad (slovena, kroata), Цариград (serba), Carogród (pola), Ţarigrad (rumana), Cařihrad (ĉeĥa), Carihrad (slovaka), Царьград (rusa), Царгород (ukraina)
eksa nomo Konstantinopolo: Κωνσταντινούπολις Konstantinúpolis (greka), Konstantiniyye (turka), Konstantinápoly (hungara), Konstantinopel (slovena), Konstantynopol (pola), Konstantinopol (kroata), Константинопољ (serba), Константинополь (rusa), Constantinopol (rumana), Costantinopoli (itala), Konstantinopel (norvega), Constantinople (angla), Constantinopolis (latina), Konstantinopol (ĉeĥa), Konštantínopol (slovaka), Constantinopel (nederlanda), Konstantinopel (germana), Konstantinopoli (finna), コンスタンティノポリス Konsutantinoporis (japana)
eksa nomo Bizanco: Bizánc' (hungara), Bizanc (slovena), Bizancjum (pola), Bizant (kroata, serba), Bizanţ (rumana), Bisanzio (itala), Bysants (norvega), Βυζάντιον Byzantion (greka), Byzantium (angla, latina), Byzanz (germana), ビュザンティオン Byuzantion (japana)
eksa vikinga nomo "granda urbo": Miklagard (norvega), Mikligarður (islanda)

J[redakti | redakti fonton]

Esperanta nomo lando nuna loka nomo diverslingvaj kaj historiaj nomoj
Jorko GB York (angla) same: (germana), Caerefrog, Efrog (kimra), Eabhrac (irlanda), Eboracum (latina), Efrawg (bretona, kornvala), Iorc (skot-gaela), Jorvik (pranordia), Jórvík (islanda),

K[redakti | redakti fonton]

Esperanta nomo lando nuna loka nomo diverslingvaj kaj historiaj nomoj
Kaliningrado RU Калининград (rusa) same: (), Kaliningrad (angla, germana), Kalinjingrad (kroata), Калињинград (serba), Kaliningradas (litova)

eksa nomo Kenigsbergo (1255-1946): Königsberg (germana), Królewiec (pola), Koningsbergen (nederlanda), Кёнигсберг (rusa), Královec (ĉeĥa), Karaliaučius (litova)

Kaselo DE Kassel (germana) same: (angla, nederlanda, itala, hispana), Cassel (franca), Cassel (germana, ĝis 1926), Кассель (rusa), Касел (serba), Κάσελ Kasel (greka)
Kijlo DE Kiel (germana) same: (angla), Kilonia (pola), Kylis (litova), Quília (portugala)
Kievo UA Київ (ukraina) same: (), Kiew (germana), Kænugarður (islanda), Kiaw (jida), Kiev (angla, itala), Kiëv (nederlanda), Kíev (portugala, hispana), Киев (rusa), Кијев (serba), Κίεβο Kievo (greka), Kijev (kroata, hungara, slovena), Kijeva (latvia), Kijevas (litova), Kijَw (pola), Kiova (finna), كييف Kīyif (araba), Kyjev (ĉeĥa, slovaka), キエフ Kiefu (japana), 基輔 Jīfǔ (normĉina), Chiovia (latina)
Kiŝinevo MD Кишинёв (rumana) same: (), Kischinau (germana), Chisinau (angla), Chisinau (portugala), Keschenew (jida), Kischinew (germana malnoviĝinta), كيشيناو Kīšīnāw (araba), Кишинев (bulgara), Kišiněv (ĉeĥa), Кишињев (serba), Kišiňov (slovaka), Kisinyov (hungara), Kiszyniów (pola), Кишинёв (rusa), Кишинів (ukraina)
Koblenco DE Koblenz (germana) Coblenz (angla), Coblença (portugala), Coblence (franca), Coblenza (itala, hispana), Koblencja (pola), Confluentes (antikva latina), コブレンツ Koburentsu (japana), 科布倫茨 Kēbùlúncí (normĉina)
Kolonjo DE Köln (germana) same: (finna, hungara, islanda, rumana, sveda, turka), Kolonya (turka malnoviĝinta), Cologne (angla, franca), Colonia (itala, hispana), Colónia (portugala), Келн (serba), Kelnas (litova), Keulen (nederlanda), Кёльн (rusa, ukraina), Kolín nad R‎nem (ĉeĥa), Kolín nad R‎nom (slovaka), Kölle (loka dialekto), Κολωνία Kolonía (greka), Kolonia nad Renem (pola); Colonia Claudia Ara Agrippinensium (CCAA) (antikva latina), Sancta Colonia dei gratia Romanae Ecclesiae fidelis Filia (mezepoka latina), Cöln (germana, ĝis 1919), ケルン Kerun (japana), 科隆 Kēlóng (normĉina)

antikva nomo "Urbo de la Ubieroj": Oppidum Ubiorum (antikva latina)

Kopenhago DK Kّbenhavn (dana) same: (norvega), Kopenhagen (germana, kroata, nederlanda), Copenhagen (angla), Copenaghen (itala), Copenhaga (portugala, rumana), Copenhague (franca, hispana), Hafnia (latina), Kaupmannahöfn (islanda), كوبنهاغن Kūbinhāġin (araba), Kodaň (ĉeĥa, slovaka), Kööpenhamina (finna), Copenhaga (rumana), Копенгаген (rusa), Копенхаген (bulgara), Копенгаґен (ukraina), Kopenhaagen (estona), Kopenhag (turka), Kopenhaga (pola), Kopenhāgena (latvia), Köِpenhamn (sveda), Κοπεγχάγη Kopenkhági (greka), Koppenhága (hungara), コペンハーゲン Kopenhāgen (japana), 哥本哈根 Gēběnhāgēn (normĉina)
Krakovo PL Kraków (pola) same: (), Krakau (germana, nederlanda), Cracow (angla), Cracovia (itala, hispana, rumana), Cracóvia (portugala), Cracovie (franca), Kraka (jida), Krakiv (ukraina), Krakkó (hungara), Krakov (kroata, ĉeĥa, slovaka, turka), Краков (rusa, serba), Krakova (finna), Κρακοβία Krakovía (greka), كراكوف Krākūf (araba), Krokuva (litova)

L[redakti | redakti fonton]

Esperanta nomo lando nuna loka nomo diverslingvaj kaj historiaj nomoj
Laŭzano CH Lausanne (franca) same: (germana, angla), Lausana (hispana), Losanna (itala), Lozan (turka), Лозана (serba), Λωζάνη Lozáni (greka), Lozanna (pola), Losanen (germana malnoviĝinta)
Lepsiko DE Leipzig (germana) same: (angla, rumana, hispana), Лейпциг (rusa), Лајпциг (serba), Lipcse (hungara), Lipsca (rumana malnoviĝinta), Λειψία Lipsía (greka), Lipsia (itala, latina), Lípici, Lepicio (hispana malnoviĝinta), Lípsia (portugala), Lipsk (pola, soraba), Lipsko (ĉeĥa, slovaka)
Lieĝo BE Liège (franca) same: (angla), Luik (nederlanda), Lüttich (germana), Lieja (kataluna, hispana), Liegi (itala), Lutych (ĉeĥa), Léck (Luksemburga), Lidje (valona), Leodicum (latina)
Limeriko IE Limerick (angla) same: (germana), Luimneach (irlanda)
Liono FR Lyon (franca) same: (germana), Lyons (angla), Lião (portugala), Lione (itala), Лион (rusa, serba), Ліон (ukraina), Leyden (germana malnoviĝinta), Lugdunum (latina)
Lisbono PT Lisboa (portugala) same: (hispana), Lissabon (germana, dana, finna, nederlanda, sveda), Лиссабон (rusa), Лісабон (ukraina), Лисабон (serba), Lisbon (angla), Lisabon (ĉeĥa, slovaka, kroata), Lisabona (rumana), Lisbona (itala), Lisbonne (franca), لشبونة Lišbūna (araba), Λισαβώνα Lissavóna (greka), Lisszabon (hungara), Lizbon (turka), Lizbona (pola)
Liverpulo GB Liverpool (angla) same: (germana), Lerpwl (kimra), Liverpūle (latvia), Llynlleifiad (mezepoka kimra)
Londono GB London (angla) same: (germana), لندن Landan (araba), Llundain (kimra), Londain (irlanda), Londen (nederlanda), Λονδίνο Londhíno (greka), Londona (latvia), Londra (itala, rumana, turka), Londres (katalana, franca, portugala, hispana), Londyn (pola), Lond‎n (ĉeĥa, slovaka), Lontoo (finna), Loundres (kornvala), Lundúnir (islanda), Lunnainn (skot-gaela), Лондон London (rusa), ロンドン Rondon (japana), 伦敦 Lúndūn (normĉina), Londinium (latina)
Loveno BE Leuven (flandra) same: (nederlanda), Löwen (germana), Louvain (franca, angla), Lovaina (kataluna, portugala, hispana), Lovaň (ĉeĥa), Lovanio (itala),
Lubeko DE Lübeck (germana) same: (angla), Liubekas (litova), Lubecca (itala), Lubek (ĉeĥa), Lubeka (pola), Lyypekki (finna)
Lucerno CH Luzern (germana) same: (finna, turka), Lucerne (angla), Lucern (ĉeĥa), Lucerna (itala, romanĉa, pola, rumana, hispana), Lucerne (franca), Λουκέρνη Lukérni (greka), Luzerna (katalana)
Luksemburgo LU Luxembourg (franca) same: (afrikansa, angla, dana), Luxemburg (germana, eŭska, angla, dana, finna, katalana, nederlanda, rumana, sveda, hungara), Lëtzebuerg (luksemburga), Liuksemburgas (litova), Люксембург (bulgara, rusa, ukraina), Lucemburk (ĉeĥa), Lucsamburg (irlanda), Luksemboarch (frisa), Luksemburg (kroata, estona, pola), Луксембург (serba, makedona), Lüksemburg (turka), Luksemburga (latvia), Lussemburgo (itala), Lúxemborg (islanda), Luxemburgia (latina variant), Luxemburgo (portugala, hispana), Luxemburgum (latina), Luxembursko (slovaka), Λουξεμβούργο Luxemvúrgho (greka), Luxenburgo (eŭska), Lwcsembwrg (kimra)
Lvivo UA Львів L'viv (ukraina) same: (), Lemberg (germana, hungara), Lemberik (jida), Lavov (kroata), Leopoli (itala), Liov (rumana), Lviv (angla), Lvov (finna), Львов L'vov (rusa), Ľvov (slovaka), Lwów (pola), Leopolis (latina)

M[redakti | redakti fonton]

Esperanta nomo lando nuna loka nomo diverslingvaj kaj historiaj nomoj
Madrido ES Madrid (hispana) same: (germana, angla, franca, itala), Μαδρίτη Madhríti (greka), Madridas (litova), Madryt (pola), Madril (eŭska), マドリード Madorīdo (japana), 马德里 Mǎdélǐ (normĉina)
Magdeburgo DE Magdeburg (germana) same: (angla, pola), Maagdenburg (nederlanda), Magdebourg (franca), Magdeburgas (litova), Magdeburgo (itala, portugala, hispana)
Majenco DE Mainz (germana) same: (angla), Meenz (loka dialekto), Magonza (itala), Maguncia (hispana), Мајнц (serba), Mayence (franca), Mogúncia (portugala), Moguncja (pola), Moguntiacum (latina), Mohuč (ĉeĥa, slovaka), Майнц (rusa), ماينز Mainz (araba), マインツ Maintsu (japana), 美因茨 Měiyīncí (normĉina)
Manĉestro GB Manchester (angla) same: (germana), Manceinion (kimra), Mančestra (latvia)
Mantovo IT Mantova (itala) same: (finna, slovaka, ĉeĥa), Mantua (germana, angla, latina), Mantoue (franca), Mântua (portugala)
Marsejlo FR Marseille (franca) same: (germana), Marseilles (angla), Марсель (rusa), Marselha (portugala), МарсејМарсељ (serba), Marsella (hispana), Marsiglia (itala), Marsilha (provenca), Marsilia (rumana), مارسيليا Marsīliyā (araba), Marsilya (turka), Marsylia (pola), Μασσαλία Massalía (greka), マルセイユ Maruseiyu (japana)
Mastriĥto NL Maastricht (nederlanda) same: (germana, angla), Maestricht (franca malnoviĝinta), Mastrique (hispana), Mestreech (loka dialekto), Traiectum ad Mosam (latina)
Milano IT Milano (itala) same: (finna, kroata, rumana, turka), Милано (serba), Милан (rusa), Mailand (germana), Mediolan (pola), Μεδιόλανο Mediólano (greka malnoviĝinta), Mediolānum (latina), Milà (katalana), Milaan (nederlanda), Milan (angla), Milán (ĉeĥa, hispana), Μιλάνο Miláno (greka), Miláno (slovaka), Milánó (hungara), ميلانو Mīlānū (araba), Milão (portugala), ミラノ Mirano (japana)
Minsko BY Менск / Мінск (belarusa) same: (), Minsk (germana, angla), Mińsk (pola), Минск (rusa), Мінськ (ukraina), Minszk (hungara), ミンスク Minsuku (japana)
Monako MC Monaco (franca) same: (germana, angla, dana, nederlanda, estona, finna, germana, hungara, sveda, kimra), MonacoMonaco Monte Carlo (itala), Monacó (irlanda), Mónaco (portugala, hispana), Monakas (litova), Monako (eŭska, latvia, pola, slovaka, turka), Монако (serba), Μονακό Monakó (greka), Mónakó (islanda), Monoecus (latina), Munegu (monaka), モナコ Monako (japana)
Mons BE Mons (franca) same: (franca, itala, hispana, angla, finna, portugala, pola), Mont (valona), Монс (rusa, bulgara, serba)

alternativa nomo: Bergen (flandra, nederlanda, germana), Berĥeno (esperanta)

Moskvo RU Москва (rusa) same: (bulgara, serba, ukraina), Moskva (dana, kroata, sveda, slovaka, slovena, ĉeĥa), Moskau (germana), Maskava (latvia), Масква (belarusa), Mosca (itala), Moscou (franca, brazilia portugala), Moscova (rumana), Moscovo (portugala),Moscow (angla), Moscú (hispana), Μόσχα Móskha (greka), Moskou (nederlanda), Moskova (finna, turka), Moskwa (pola), Moszkva (hungara), موسكو Mūskū (araba), モスクワ Mosukuwa (japana), 莫斯科 Mòsīkē (normĉina)
Munkeno DE München (germana) same: (finna, nederlanda, rumana, sveda, hungara), Минхен (serba), Miunchenas (litova), ميونخ Miyūnikh (araba), Мюнхен (bulgara, rusa, ukraina), Mnichov (ĉeĥa), Mníchov (slovaka), Monachium (pola), MonacoMonaco di Baviera (itala), Μόναχο Mónakho (greka), Munich (angla, franca), Múnich (hispana), Münih (turka), Munique (portugala), Minga (loka dialekto), ミュンヘン Myunhen (japana), 慕尼黑 Mùníhēi (normĉina)
Murmansko RU Мурманск (rusa) same: (), Murmansk (germana, angla), Moermansk (nederlanda), Mourmansk (franca), Murmańsk (pola), Muurmansk (finna), ムルマンスク Murumansuku (japana)

eksa nomo "Romanov sur Murman": Романов-на-Мурмане (rusa)

N[redakti | redakti fonton]

Esperanta nomo lando nuna loka nomo diverslingvaj kaj historiaj nomoj
Napolo IT Napoli (itala) same: (finna, rumana, turka), Neapel (germana), Naples (angla), نابولي Nābūlī (araba), ناپل (persa), Napels (nederlanda), Nápoles (portugala, hispana), Nàpols (katalana), Nápoly (hungara), Napulj (kroata), Напуљ (serba), Neapol (ĉeĥa, pola, slovaka), Неаполь (rusa, ukraina), Neapole (rumana malnoviĝinta), Νάπολη Nápoli (greka), Νεάπολις Neápolis (antikva greka)
Nico FR Nice (franca) same: (franca, angla), Nizza (germana, finna, itala, hungara), Niça (katalana), Nicea (pola), Νίκαια Níkea (greka), Nis (turka), Nisa (rumana), Niza (hispana)
Nikozio CY Λευκωσία Lefkosía (greka) same: (), Nikosia (germana), Nicosia (angla, finna, hungara, itala), Lefkoşa (turka), Nicósia (portugala), Nicosie (franca), Никосия (rusa), Нікосія (ukraina), Никозия (bulgara), Никозија (serba), Nikozja (pola)
Nurembergo DE Nürnberg (germana) same: (finna, hungara), Neurenberg (nederlanda), Νυρεμβέργη Niremvéryi (greka), Norimberg (slovena), Norimberga (itala), Norimberk (ĉeĥa), Norymberga (pola), Nuremberg (angla), Núremberg (hispana), Nuremberga (portugala, latina), ニュルンベルク Nyurunberuku (japana), 纽伦堡 Niǔlúnbǎo (normĉina)

O[redakti | redakti fonton]

Esperanta nomo lando nuna loka nomo diverslingvaj kaj historiaj nomoj
Oldenburgo DE Oldenburg (germana) same: (angla), Oldemburgo (itala, portugala, hispana), Oldenbourg (franca)
Olŝtino PL Olsztyn (pola) same: (), Allenstein (germana)
Oslo NO Oslo (norvega) same: (germana, indoneza, dana, angla, finna, franca, itala, nederlanda, pola, rumana, hispana, sveda), Asloa (latina), Ósló (islanda), أوسلو Ūslū (araba)

eksa nomo Kristianio (1624-1925): Christiania (ĝis 1876), Kristiania (1876-1925) (dana, norvega)

Ostendo BE Oostende (flandra) same: (nederlanda), Ostende (germana, franca, portugala, ĉeĥa), Остенде (rusa, serba), Ostend (angla), Ostenda (itala, pola),

P[redakti | redakti fonton]

Esperanta nomo lando nuna loka nomo diverslingvaj kaj historiaj nomoj
Padovo IT Padova (itala) same: (finna, kroata, rumana, slovaka, ĉeĥa), Padua (germana, angla), Padoue (franca), Pádua (portugala), Padwa (pola)
Pamplono ES Pamplona (hispana) same: (angla, germana, itala), Pampelune (franca), Pampaluna (provenca), Pampeluna (pola), بنبلونة Banbalūna (araba), Памплона (rusa)

alternativa nomo: IruñeaIruña (eŭska)

Parizo FR Paris (franca) same: (germana, angla), باريس Bārīs (araba), پاریس (persa), Parigi (itala), Париж (bulgara, rusa, ukraina), Pariz (kroata), Париз (serba), Paříž (ĉeĥa), Parijs (nederlanda), Pariis (estona), Pariisi (finna), Παρίσι Parísi (greka), Párizs (hungara), Parīze (latvia), Paryžius (litova), Paryż (pola), Paríž (slovaka), París (katalana, hispana)
Plimuto GB Plymouth (angla) same: (germana), Pleimuiden (nederlanda),
Pilzeno CZ Plzeň (ĉeĥa) same: (), Pilsen (germana, itala), Pilzno (pola), Пльзень (rusa, ukraina), Плзењ (serba)
Porto PT Porto (portugala) same: (germana, franca, pola, rumana, ĉeĥa), Порту (rusa), Oporto (angla, itala), بورتو Burtu (araba)
Potsdamo DE Potsdam (germana) same: (angla, itala), Poczdam (pola), Postupim (ĉeĥa, slovaka), Potsdamas (litova),
Prago CZ Praha (ĉeĥa) same: (finna, norvega, slovaka), Prag (germana, dana, kroata, norvega, sveda, turka), Prague (angla), براغ Birāġ (araba), Praag (nederlanda), Prog (jida), Prága (hungara), Πράγα Práya (greka), Praga (itala, katalana, pola, portugala, rumana, hispana), Прага (rusa, bulgara, serba, ukraina)
Priŝtino RKS aŭ RS Prishtinë (albana), Приштина (serba) same: (), Priština (kroata), Priştina (turka), Prisztina (pola),

R[redakti | redakti fonton]

Esperanta nomo lando nuna loka nomo diverslingvaj kaj historiaj nomoj
Remso FR Reims (franca) same: (germana), Rheims (angla), Remeš (ĉeĥa),
Rigo LV Rīga (latvia) same: (), Riga (germana, angla, itala, portugala, slovena), ريغا Rīġā (araba), Рыґа (belorusa), Riia (estona), Riika (finna), Ryga (litova, pola), Рига (rusa, ukraina)
Romo IT Roma (itala) same: (katalana, latvia, portugala, rumana, hispana, turka), Rom (germana), روما Rūma (araba), Рим (rusa, ukraina, serba, bulgara), Rim (slovena, kroata), Rím (slovaka), Řím (ĉeĥa), Rooma (estona, finna), Róma (hungara), Rómarborg (islanda), Rome (angla, nederlanda), Ρώμη Rómi (greka), Rzym (pola)

S[redakti | redakti fonton]

Esperanta nomo lando nuna loka nomo diverslingvaj kaj historiaj nomoj
Salzburgo AT Salzburg (germana) same: (angla), Salisburgo (itala), Salzbourg (franca), Salzburgo (hispana), Solnohrad (ĉeĥa), Зальцбург (rusa)
Sankt-Peterburgo RU Санкт-Петербург (rusa) same: (serba), Sankt Petersburg (germana, angla), Sankt-Peterburg (slovaka), Αγία Πετρούπολη Ayía Petrúpoli (greka), سانت بطرسبرغ Sānt Bītarsbūrġ (araba), Санкт-Пецярбург (belarusa), Sankt Petěrburk (ĉeĥa), Sankt Petersborg (dana), Sint-Petersburg (nederlanda), Peterburi (estona), Pietari (finna), Saint-Péterbourg (franca), Sankt Petersburg (germana, norvega, pola, rumana), San Pietroburgo (itala), Sanktpēterburga (latvia), Sankt Peterburgas (litova), San Petersburgo (hispana), São Petersburgo (portugala), Szentpétervár (hungara), Питер (rusa karesnomo)

eksa nomo Leningrado (1924-1991): Ленинград (rusa), Leningrado (itala), Leningrad (germana),
eksa nomo Petrogrado (1914-1924): Петроград' (rusa), Petrohrad (ĉeĥa), Petrograd (germana),
eksa nomo Sankt-Peterburgo (1711-1914): Санкт-Петербург' (rusa), Sankt Petersburg (germana)
eksa nomo Sankt-Piterburĥo (1703-1711): Санкт-Питер-Бурхъ' (rusa), Sankt Pieterburch (germana)

Sarajevo BA Сарајево (serba) same: (), Sarajevo (kroata, angla,germana), Сараево (rusa), سراييفو Sarāyīfū (araba), Sarajewo (pola, germana malnoviĝinta), Saraybosna (turka), Szarajevó (hungara)
Seviljo ES Sevilla (hispana) same: (katalana, germana), Seville (angla), إشبيلية a&#353-šbīliya (araba), Sevilha (portugala), Séville (franca), Siviglia (itala), Sewilla (pola), Sevilia (rumana [obs.]), Sevilya (turka)
Sirakuso IT Siracusa (itala) same: (portugala, rumana, hispana), Syrakus (germana), Syracuse (angla), Syrakuzy (pola), Syrakúzy (slovaka), Sirakuza (serba), Сиракуза (rusa), Siraküza (turka), Syrakusa (finna), Sarausa (sicilia)
Sofio BG София (bulgara) same: (rusa), Софія (ukraina), Софија (serba), Sofia (germana, angla, itala), Sofija (kroata), Serdica (latina), صوفيا Sūfiyā (araba), Σόφια Sófia (greka), Sófia (portugala), Szófia (hungara), Sofía (hispana), Sofya (turka),
Stokholmo SE Stockholm (sveda) same: (germana, angla), ستوكهولم Stūkhūlm (araba), Estocolm (katalana), Štokholm (slovaka), Стокхолм (serba), Tukholma (finna), Στοκχόλμη Stokhólmi (greka), Stoccolma (itala), Stokholma (latvia), Stokholmas (litova), Sztokholm (pola), Estocolmo (portugala, hispana), Стокгольм (rusa, ukraina),
Strasburgo FR Strasbourg (franca) same: (), Straßburg (germana), Štrasburk (ĉeĥa), Straatsburg (nederlanda), Strassburg (finna), Strasburg (pola), Strasburgo (itala), Estrasburgo (portugala, hispana), Štrasburg (slovaka), Стразбур (serba), Страсбург (rusa)
Stutgarto DE Stuttgart (germana) same: (angla), Estugarda (portugala), Štíhrad (ĉeĥa), Stoccarda (itala), Στουτγκάρδη Stutkárdhi (greka), Štutgartas (litova)
Ŝverino DE Schwerin (germana) same: (angla, franca, itala), Swaryń (pola), Šverinas (litova), Zvěřín (ĉeĥa), Suerinum (latina)

T[redakti | redakti fonton]

Esperanta nomo lando nuna loka nomo diverslingvaj kaj historiaj nomoj
Talino EE Tallinn (estona) same: (), تالين Tālīn (araba), Talinas (litova), Талин (serba), Tallin (slovaka, hispana), Таллин (rusa), Tallina (latvia), Tallinna (finna)

eksa nomo Revalo: Revalia (latina), Reval (germana), Räffle (sveda), Rewal (pola)
eksa nomo Lindaniso: Lindanissa (latina), Lindanise (estona), Lindenäs (sveda)
antikvaj nomoj: Kesoniemi (finna), Колывань Kolyvan (rusa)

Taranto IT Taranto (itala) same: (portugala, finna, ĉeĥa), Таранто (rusa, serba), Tarent (germana), Tarente (franca, nederlanda), Tarento (hispana), Tarentum (latina)
Tesaloniko GR Θεσσαλονίκη Thessaloniki (greka) same: (), Thessaloniki (germana, angla, pola), Фессалоники (rusa), Tessalonica (itala), Tesalónica (hispana), Tessalónica (portugala), Tessalonika (finna), Thessalonique (franca),

mallonga nomo: Σαλονίκη Saloníki (greka), Saloniki (germana, pola), Salonica (angla), Salonicco (itala), Салоники (rusa), Soluň (ĉeĥa), Solún (slovaka), Солун (bulgara, serba, makedona), Solun (kroata, slovena), Salonic (rumana), Selanik (turka)

Tirano AL Tiranë (albana) same: (), Tirana (germana, angla, itala, pola, portugala), Tiran (turka)
Torino IT Torino (itala) same: (finna, kroata, rumana, slovena, turka, hungara), Торино (serba), Turin (germana, angla), Турин (rusa), Torí (katalana), Turijn (nederlanda), Turim (portugala), Turín (slovaka, ĉeĥa), Turyn (pola)
Tulono FR Toulon (franca) same: (germana), Tolone (itala), Telo Martius (latina)
Tuluzo FR Toulouse (franca) same: (angla, germana), Tolosa (okcitana, itala, latina), Tholosen (germana malnoviĝinta), Tolosa de Llenguadoc (katalana), Tuluza (pola), Тулуза (rusa), Тулуз (serba)
Treviro DE Trier (germana) same: (angla), Trevír (ĉeĥa, slovaka), Trèves (franca), Treviri (itala), Trewir (pola), Tréveris (hispana, portugala), Augusta Treverorum (latina)
Triesto IT Trieste (itala) same: (angla, portugala), Triest (germana), Tergeste (latina), Terst (ĉeĥa), Triëst (nederlanda), Триест (rusa), Trst (kroata, slovena), Трст (serba)

U[redakti | redakti fonton]

Esperanta nomo lando nuna loka nomo diverslingvaj kaj historiaj nomoj
Uĵhorodo UA Ужгород (ukraina) same: (), UschhorodUngwar (germana), Uzhhorod (angla), Ungvár (hungara), אונגװיר Ungwir (jida), Ужгород (rusa), Užhorod (slovaka, ĉeĥa)
Uljanovsk RU Ульяновск (rusa) same: (), Uljanowsk (germana), Ulyanovsk (angla),

eksa nomo Simbirsko (ĝis 1924): Симбирск (rusa), Simbirsk (germana)

Utreĥto NL Utrecht (nederlanda) same: (germana, angla, franca, itala), Утрехт (rusa), Utert (frisa), Utreque (portugala), uut Trecht (nederlanda malnoviĝinta), Ultra Traiectum (latina)

V[redakti | redakti fonton]

Esperanta nomo lando nuna loka nomo diverslingvaj kaj historiaj nomoj
Valencio ES Valencia (hispana) same: (germana, angla, slovena), València (katalana, valencia), Valence (franca), Valência (portugala), Walencja (pola)
Varsovio PL Warszawa (pola) same: (), Warschau (germana, nederlanda), Варшава (rusa, serba, belarusa, ukraina), Varšava (kroata, slovaka, slovena, ĉeĥa), Varssavi (estona), Varsova (finna), Varsovie (franca), Βαρσοβία Varsovía (greka), Varsóvia (portugala), Varsó (hungara), Varsavia (itala), Varšuva (litova), Varşovia (rumana), Varsovia (latina, hispana), Varşova (turka), Warsaw (angla), وارسو Wārsū (araba), Warsche (jida)
Veclaro DE Wetzlar (germana) same: (), Vétclar (slovena), Veclaras (litova), Veclāra (latvia), Ветцлар Vetzlar(rusa), Witflaria (latina)
Venecio IT Venezia (itala) same: (), Venedig (germana, dana, sveda), Venice (angla), Benátky (slovaka, ĉeĥa), Benetke (slovena), البندقية al-Bunduqīya (araba), Feneyjar (islanda), Velence (hungara), Venècia (katalana), Venecia (hispana), Венеция (bulgara, rusa), Венеція (ukraina), Венеција (serba), Venecija (kroata), Venedik (turka), Βενετία Venetía (greka), Veneţia (rumana), Venetië (nederlanda), Venetsia (finna), Veneza (portugala), Venise (franca), Winitzia (jida), Wenecja (pola), ヴェネツィア Venetsia (japana), 威尼斯 Wēinísī (normĉina)
Vieno AT Wien (germana) same: (finna, sveda), Vienna (angla, itala), Beč (kroata), Беч (serba), Bécs (hungara), Dunaj (slovena), Fienna (kimra), Вена (rusa), Відень (ukraina), Vīne (latvia), Vídeň (ĉeĥa), Viedeň (slovaka), Viena (katalana, portugala, rumana, hispana), Vienne (franca), Βιέννη Viénni (greka), Win (jida), Viyana (turka), Wenen (nederlanda), Wiedeń (pola), Vínarborg (islanda), ウィーン Wīn (japana), 維也納 Wéiyěnà (normĉina)

antikvaj nomoj: Vedunia (kelta), Vindobona (latina)

Vilno LT Vilnius (litova) same: (angla, germana), Wilna (germana malnoviĝinta), فيلنيوس Filniyūs (araba), Vilna (finna, itala, norvega, slovena, hispana), Wilne (jida), Viļņa (latvia), Вільня (belarusa), Вильнюс (rusa, ukraina), Виљњус (serba), Vilno (ĉeĥa), Wilno (pola)
Vizbadeno DE Wiesbaden (germana) same: (angla, franca, itala, hispana), Vysbadenas (litova), Vīsbādene (latvia), Wisibada (germana, ekde 828, "herbeja bano")

antikva nomo "akvoj de la matiakoj" (ekde 77): Aquae Mattiacorum (latina)

Volgogrado RU Волгоград (rusa) same: (), Wolgograd (germana), Volgograd (angla, slovena), Wołgograd (pola), Volgogrado (portugala, hispana)

eksa nomo Stalingrado (1925-1961): Сталинград (rusa), Stalingrad (germana), Estalinegrado (portugala), Stalingrado (itala)
eksa nomo "Caricin" (ĝis 1925): Царицын (rusa), Zarizyn (germana), Carycyn (pola)

Vroclavo PL Wrocław (pola) same: (), Breslau (germana), Breslavia (itala), Vratislav (ĉeĥa), Vroclav (slovaka), Вроцлав (serba), Vratislavia (latina), Wroclaw (angla, finna, slovena)

Z[redakti | redakti fonton]

Esperanta nomo lando nuna loka nomo diverslingvaj kaj historiaj nomoj
Zagrebo HR Zagreb (kroata) same: (slovena), زغرب Zaġrib (araba), Záhّeb (ĉeĥa), Záhreb (slovaka), Zágráb (hungara), Zagabria (itala), Zagrzeb (pola), Zagrep (turka), Загреб (rusa, ukraina), Agram (germana)
Zaragozo ES Zaragoza (hispana) same: (ĉeĥa), Saragossa (germana, angla, katalana), Saragosse (franca), Saragoça (portugala), Saragozza (itala)
Zuriko CH Zürich (germana) same: (finna, sveda, slovena), زيورخ Zūrīk (araba), Цирих (serba), Ciurichas (litova), Цюрих (rusa), Curiĥo (esperanta malnoviĝinta), Curych (ĉeĥa), Turitg (romanĉa), Zurich (angla, franca), Zúrich (hispana), Zurigo (itala), Zürih (turka), Zurique (portugala), Zurych (pola), Ζυρίχη Zyríkhi (greka)


Notu:

  • la originala skribo estas diklitera, transskribado estas nediklitera.
  • same rilatas al "nuna loka nomo".
  • la verda koloro signifas ke la skribmaniero komplete egalas al la esperanta skribmaniero (inkluziva de la finaĵo "-o").
  • Transskribadoj uzitaj: Pinyin (normĉina), Hebonshiki-rōmaji=Hepburn-sistemo (japana), RR=revised romanization=reviziita romanigo (korea)